Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det är ert land ändå. Säg mig ett enda annat, der
man vågar något litet för friheten?
DMITRIJEV.
Folket är ju ännu inte moget ens för den frihet, det
redan har.
NATALIJA.
Det redan har .. . hvad menar ni med det? Menar
ni den frihet, som upprätthålles af tyranner och
embets-män, af bödlar, som piska oss till döds, och af falske
lärare, som förvilla vår själ? Eller tror ni, det är frihet att
få in ett nytt ord i sitt språk — det der ordet frihet, som
ingen förstår — men förlora den torfva, der man fått
nåden att födas?
DMITRIJEV.
Natalija Feodorovna, ni talar farliga ord.
NATALIJA.
Jag vet det — de äro sanna. Men sådana ord flyga
med vinden ut öfver hela landet och komma tillbaka som
ett eko med hundrade tusen stämmor.
DMITRIJEV.
De behöfde inte bruka våld. Väntade de, skulle
friheten komma af sig sjelf, när tiden vore inne.
NATALIJA.
Väntade . . . väntade . . . Århundradens fåfänga väntan
och hopp ha förblindat dem och gjort deras
framtidsdrömmar dunkla.
DMITRIJEV.
Århundradens lydnad och pligttrohet har gjort
Ryssland till en mägtig stat. Århundradens skatt af stora
minnen har blifvit en helig gloria kring det ryska folkets
hufvud såsom sina bröders befriare. Århundraden igenom
har vördnaden för kejsaren och kärleken till fädernes-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>