- Project Runeberg -  Hjemme og Ude. Nordisk Ugeblad /
52

(1884-1885) With: Otto Borchsenius, Johannes Magnussen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr. 4. 26. Oktober 1884 - Literatur - Bekjendtgjørelser

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nr. 4-

HJEMME OG UDE.

52

Ytringer som denne: »Har De ikke et eget personligt Liv st fore?
Var De ikke Lea I-assen, inden De blev Eilif Stadt: Hustru?«
minde altfor meget om Noras Repliker. End ikke Ægtemandens
Anfald af erotiske Følelser under en Rus mangler. Det er
naturligvis ikke min Mening at beskylde John Paulsen for Plagiat eller
bebrejde ham, at han har valgt dette Æmne, det kan maaske trenge
til at blive drøftet en hel Del endnu, skjønt vi har da allerede
faaet meget ont det; men jeg bebrejder ham den Mangel paa
Originalitet, hans Behandling lider af. Det er Digterens Opgave
at fremstille Sagen, saa den forekommer os som set fra en ny -Side.
Men det gjør John Paulsen sjældent. Han mangler ikke ubetinget
Begavelse, man finder hist og her gode Ting i hans mange Romaner;
men Totalindtrykket er altid tymlt. Skjønt sjældent originale, er hans
Ideer undertiden gode, men Udførelsen er altid mangelfuld. Man
liar ilen Kølelse, at der kunde gjøres nugei ud af det Stof, J. Paulsen
behandler, men at han ikke er Manden for det. Der er noget
kraftløst, umandigt i hans Produktion. Jeg mener ikke dermed, at
han hengiver sig til romantiske Drømmerier, nej, baade Stoffet og
Apparatet er moderne; men han er ikke solid; hans Billeder er for
farveløse eller for klattede, Farverne ere for vandetic eller for tykt
smurt paa. Kretnstillingen er kjedelig eller rig paa Overdrivelser:
Overdrivelsen skal agere Kraft. Man faar ikke Indtrykket af, at
det skildrede er oplevet. Det maa dog være indlysende, at det
rigtige Indtryk kun naas ved en simpel, samvittighedsfuld
Fremstilling at Kjendsgjerningerne. Et E\em|>el paa Overdrivelse og
Affektation har vi i følgende. Forfatteren vil skildre Forskjellen
mellem Arten al Eilifs og Leas Menneskekærlighed og gjør dette
ved at vise deres Opførsel lige over for -en gammel Krøbling, der
havde blottet sine Saar, hvoraf der randt en gul, stinkende Vædske,
for paa denne Vis at appellere til Publikums Barmhjærtiglied«. Del
er dog ligefrem latterligt at bebrejde Eilif, at han føler Væmmelse
ved dette Syn, det maa ethvert civiliseret Menneske gjøre. Muligvis
vilde Eilif gjøre Manden en daarlig Tjeneste ved at optræde som
barmhjærtig Sameritan, da det vel er den andens Levevej at
fremvise sil Saar; men del er i ethvert Tilfælde skrækkelig
affekteret at opholde sig over, at Eilif føler Væmmelse ved et
modbydeligt Syn, og det viser Mangel paa Evne til at finde tilstrækkelig
gode Enkeltheder til Karakteristiken. Episoden med Familien Gran
er godt fortalt, men med vel stærke Farver, et Uhyre som Hr. Gran
og hans Optræden lige over for Konen er næsten utrolig; men
Sandhed er der naturligvis paa Bunden. I en moderne Komun
burde man ikke finde Henvendelser fra Forfatteren til Læserne.

Bemærkninger som denne: 1 Dette skulde senere faa stor
Indflydelse paa den og dens Liv« er ikke blot uinteressante, men i hej
Grad irriterende.

Det ufordelagtige, der er sagt om denne Bog. maa i det hele
siges at gjælde oin alle John Paulsens Romaner. Man tager aldrig
fat paa en af hans Bøger med Glæde, »g man lægger den i Keglen
ærgerlig fra sig, fordi Udbyttet er tarveligt. Om del er Mangel
paa Evner eller Studium, der altid træder hindrende i Vejen for
denne Forfatter, skal jeg ikke afgjøre; nok er det, al hans Romaner
efterlader et flovt Indtryk, man føler intet bankende Hjærte bag dem.

Den lille llertug. Historisk Fortælling af Miss Vonge.
f Iversat fra Engelsk ved /. A’orntfius. (Hagerups Forlag

En lille uskyldig Fortælling for Børn og barnlige Sjæle.
Oversættelsen er ogsaa ganske uskyldig og Oversætterens eller
Oversætterinden« Noter, S. 5, højst naive, hvad der endelig ogsaa gjælder
om Gjengivelsen af det engelske servanis« ved . Tjenere af begge
Kjøn».

Paa 11. Hagerups Forlag er begyndt at udkomme et Tidsskrift
Fra Land og By. Noveller og Fortællinger Ira mange I .ande.
Der vil foreløbigt udkomme ét Hæfte om Maaneden. Det udkomne
Hæfte indeholder: Nino og Maso, Fortælling fra Siena af Paul
Heyse, En l’lagiar, mexikansk Fortælling al’ Fr. Gerstäcker og
Carlin (efter >All the year round.).

Paa Vilh. Hansens Forlag er udkommet de to förste Numre
al": Musikbladet, Ugereviic for Musik og Theater, redigeret af
//. V. Schytte. De tidligere Forjog paa at udgive et musikalsk
Tidsskrift har ikke været heldige. Med den store Interesse, hvormed
for Tiden alle musikalske Begivenheder følges her til 1 .ands, maa
man imidlertid haabe, at dette Foretagende vil lykkes. Indholdet
af de foreliggende Numre er afvexlende og interessant, og
Redaktøren, lir. II. V. Schytte, iler er fordelagtig bekjendt som
Musikanmelder, borger lor, at Bladet vil byde sine I.æsere virkelig kyndig
Kritik.

1. M.

Brevkasse.

Til • Cajus’. Deres Skizze kan ikke lienyttes.

Indhold: Ha ni Makart. Af Kort Mruheu. — Eb Rekognoscering.
Fortælling af Lro Tohtoy. Fra Russisk ved Thor Ijtngr. (Sluttet!. - Mindre Historier.
IV. Horace Grcetey’f Kjøretur til Plicerville. Artttum Word.
Ved 1. S. — Theairene. — Literatnr. Af J. .)/. — Bekjendtgjørelser.

Prii: 15 Ør« pr. Petitlinles Plads.

Bekj endtgj ørelser.

Indleveres til Br dr. Sahnansfn.
Holbergsgade 3.

Faa Otto B. Wroblewskys Eorlag er udkommet:

P. A. Heiberg-8

udvalgte Skrifter,

udg. af Otto Borchsenius og Fr. Winkel Horn.

7de Hæfte I Kr.

Indhold: De Vonner oq Vanner . — Politisk Dispache.
— Sprog-Granskning.

Værket sluttes ialt i S Hæfter inden Aarets Udgang;
Subskription modtages i alle Nordens Boglader saint hos Forlæggeren,
Nytorv 19. Kjøl>enhavn K.

Flyvende Hollænder.

Fuldstændigt Klaverudtog m. Text..............3.85.

do. do. u. Text..............2.20.

Spindler, Stor Fantasi over Spindesangen. Sentas Ballade etc. t.50.

Spindler, Fantasi (lettere Udg.). . ..............1.00.

Spindler, Spindesiingen, Transkraption.............0.50.

Wollenhaupt, Spindesangen, Salon Transkrbtion.......1.00.

Jungmann. Spindesangen, let Fantasi for 4 Hænder.....0.30.

Kgl. Hofmusikhandel.

Sammensat Kina-Bitter

Roboransdraaber

’/2 Pægl.................0.40.

’/i Pægl..................0.76.

Bout...................2.00.

J. Fisker & Co.

Cand. pharm.

20, Frederiksberggade 20.

Med dette Nr. følger fra Hr. Stockholms
Kunsthandel Subskriptions-Indbydelse paa
Holbergs Peder Paars med
Illustrationer af Hans Xicolai Hansen.

forlæggere:
BRDR. SALMONSEN.

redaktører:
OTTO BORCHSENIUS OG JOHANNES MAGNUSSEN.

bogtrykker:

F. E. BORDING.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:54:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mhjemogude/0062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free