Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Youth
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
“You seem to know the future as well as you
know the past.”
“The past and the future are all the same to me.
I know everything.”
“I do not envy you your knowledge.”
“Your words are older than your years, where
did you get that saying from?”
“From what I have learned on this island
to-day, for I have learned that this friendly folk who
can neither read nor write are far happier than I,
who ever since I was a child have been straining
my eyes to gain knowledge. And so have you,
I gather from your speech. You are a great
scholar, you know your Tacitus by heart.”
“I am a philosopher.”
“You know Latin well?”
“I am a doctor of theology from the university
of Jena.”
“Ah! that is why I fancied I detected a
slight German twang in your voice. You know
Germany?”
“Rather,” he chuckled.
I looked at him attentively. His manners and
bearings were those of a gentleman, I noticed for
the first time that he carried a sword under his
red mantle and there was a harsh sound in his
voice I seemed to have heard before.
“Pardon me, sir, I think we have already met
in the Auerbach Keller in Leipzig, isn’t your
name? . . .” As I spoke the words, the church
bells from Capri began to ring Ave Maria. I
turned my head to look at him. He was gone.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>