- Project Runeberg -  The story of San Michele /
341

(1929) [MARC] Author: Axel Munthe - Tema: Medicine
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXI. The Miracle of Sant’Antonio

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

reached the Capri semaphore by the Arco
Naturale. Don Ciccio, the semaphorist, after a vague
guess at its meaning, had offered it in turn to
various people in Capri. Nobody could
understand a word of it, nobody wanted to have
anything to do with it. It had then been decided
to try it on Anacapri and it had been put on the
top of Maria Porta-Lettere’s fish basket. Maria
Porta-Lettere, who had never seen a telegram
before, handed it with great precaution to the
parroco. Il Reverendo Don Antonio, unfamiliar
with reading anything he did not know by heart,
told Maria Porta-Lettere to take it to the
schoolmaster, Il Reverendo Don Natale, the most
learned man in the village. Don Natale was
certain it was written in Hebrew but was unable
to translate it on account of the bad spelling.
He told Maria Porta-Lettere to take it to the
Reverendo Don Dionisio, who had been in Rome
to kiss the hand of the Pope and was the right
man to read the mysterious message. Don
Dionisio, the greatest authority in the village
on roba antica, recognized it at once as being
written in the secret telegraphic code of Timberio
himself, little wonder nobody could understand
it. His opinion was confirmed by the farmacista
but strenuously opposed by the barber who swore
it was written in English. He shrewdly
suggested that it should be taken to La Bella
Margherita whose aunt had married un lord inglese.
La Bella Margherita burst into tears as soon she
saw the telegram, she had dreamt in the night
that her aunt was ill, she felt sure the telegram
was for her and was sent by the lord inglese to

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:55:41 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/michele/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free