Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden Bog. Gammel og ung - XXII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
den Betydning, jeg har lagt deri. Jeg har
betragtet Tamerlan som den forfærdelige Gang
i Verdens physiske Historie, der svinger Svoben
over de trælbundne Dhnastier. Efter min
Mening er det en god Fortolkning. Her saae
Will paa Mr. Casaubon, der med en vis Uro
modtog denne ligefremme Behandling af Alle-
gorien og bukkede med en neutral Mine.
„Billedet maa være meget stort, naar det
kan indeholde saa meget,“ sagde Dorothea.
„Jeg trænger endogsaa til en nøiere Forklaring
end den, De har givet. Mener De, at Ta-
merlan skal repræsentere Jordskjcelv og Vol-
kaner.“
„Aa ja,“ sagde Will leende, „og Racernes
Udvandringer og Skovenes Udtydning — og
Amerika og Dampmaskinerne. Alt, hvad De
kan tænke Dem.“
„Hvilken vanskelig Hurtigskrift!“ sagde Do-
rothea og saae smilende paa sin Mand. „Der
maatte al din Kundskab til for at kunne
læse den.“
Mr. Casaubon tilkastede Will et skjult Side-
blik. Han havde en Anelse om, at der blev
gjort Nar af ham. Men det var umuligt at
udstrække Mistanken til Dorothea.
De fandt Naumann ivrigt malende, men
der var ingen Model tilstede; hans Malerier
vare fordeelagtigtordnede, og hans egen livlige
Person var ifort en klædelig Blouse og en
Floielshue, saa at Alt var saa heldigt, som
om han netop havde ventet deu smukke, unge
Englaenderinde paa den Tid.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>