Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden Bog. Gammel og ung - XXII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
paa Lowick; hun er blond og meget smuk —
idetmindste synes jeg det. Vi have aldrig før
været saa længe fra hinanden, og jeg holder
saa meget af hende. For jeg reiste, opdagede
jeg, at hun ønskede, jeg skulde kjøbe hende
nogle Cameer, og det vilde gjøre mig ondt,
om de ikke vare saa gode som muligt.“
„De lader ikke til at bryde Dem om Ca-
meer,“ sagde Will, idet han satte sig i nogen
Afstand fra hende og iagttog hende, medens
hun gjemte Smykkerne.
„Nei, oprigtig talt, synes jeg ikke, at det er
noget at bryde sig stort om,“ sagde Dorothea.
„Jeg frygter for, at De et en Kjætter med
Hensyn til Kunsten iAlmindeltghed“ Hvorledes
kan det være? Jeg havde snarere ventet, at
De vor modtagelig for Alt, hvad der var skjønt.“
„Det er sormodentlig, fordi jeg er saa dum
imauge Retninger,“ sagde Dorothea ligefrem,
„Jeg vilde saa gjerne gjøre Livet skjønt for
ethvert Menneske. Og saa forekommer det mig,
at denne kostbare Kunst, der synes ligesom at
ligge udenfor Livet uden Magt til at gjøre
Verden bedre, smerter En Det fordærver min
Nydelse af en Ting at tænke paa, at de fleste
Mennesker ere ndelukkede fra den.“
„Det kalder jeg Sympathiens Fanatisme,“
svarede Will heftigt. „De kan sige det Samme
om Landskaber, Poesi og al Forsinelse. Hvis
De gjennemforte det, maatte De være ulykkelig
over Deres egen Godhed og blive ond for ikke
at have nogen Fordeel over Andre. Den bedste
Fromhed er at glæde fig — naar man kan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>