Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredie Bog. Venten paa Døden - XXXIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
det er kun Mr. Salomon og Mrs. Waule;
men de Andre komme her ofte-“
Den gamle Mand gjorde en Grimace, medens
hun talte, og sagde derpaa: „Desto større
Narre ere de. Hør engang Missh. Klokken
er tre, og jeg eri ligesaa fuld Besiddelse af alle
mine Evner, som jeg har været hele mit Liv.
Jeg veed Besked om Alt, hvad der angaaer
mig selv og mine Pengesager. Og jeg har ordnet
det Hele saaledes, at jeg godt kan stifte Sind
og tilsidst gjøre, hvad jeg har meest tht til.
Hører Du, MisshP Jeg er ved min fulde
Fornuft-“
„Ja, Sir,“ sagde Mary roligt.
Nu dæmpede han Stemmen, og hans Ansigt
antog et liftigt Udtryk. „Jeg har gjort to
Testamenter og vil brænde det ene. Nu skal
Du gjøre, hvad jeg siger. Her er Nøglen til
mit Pengeskriin, der staaer i Skabet. Du skal
skyde Messingvladen ovenpaa-tilside og derpaa
dreie Nøglen om iLaasen foran; naar Du har
gjort det, tager Du det øverste Papir ud,
der staaer med store Bogstaver ——Sidste Villie
og Testamente — paa det.“
„Nei Sir,“ sagde Marh med fast Stemme,
„det kan jeg ikke gjøre.“
„Jkke gjøre det? Jeg siger Dig, at Du
skal!“ udbrød den Gamle, hvis Stemme be-
gyndte at ryste af Harme over denne Modstand.
„Jeg kan ikke røre Deres Pengeskriin eller
Testamente. Jeg vil ikke gjøre Noget, der
kan kaste Mistanke paa mig-“-
„Jeg siger Dig jo, at jeg er ved min fulde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>