Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde Bog. Tre Kjærligheds Problemer - XXXVII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dette Forslag. Kan De ikke vente, til han
kommer hjem, og tale med ham derom.“
„Idag kan jeg ikke blive,“ sagde Will, der
hemmeligt frygtede for at see Mr. Casaubon
træde ind. „Regnen er nu aldeles hørt op.
Jeg sagde Mr. Brooke, at han ikke skulde
hente mig, da jeg hellere vilde spadsere den
Miilsvei. Jeg vil gaae over Halsell Fælled,
saa kan jeg see Regndraaberne funkle paa
det vaade Græs; det holder jeg meget af.“
Han nærmede sig hende og tog hurtigt
Afsked, idet han gjerne vilde, men ikke turde
sige: „Omtal ikke denne Sag for Mr.
Casaubon.“ Nei han turde ikke, han kunde ikke
sige det. At bede hende om at være mindre
ærlig og oprigtig, vilde være som at aande
paa det Glas, hvorigjennem man ønsker at
see Lyset. Der var tilmed den anden store
Frygt, at han selv skulde komme til at staae
uklar, berøvet al Glands i hendes Øine.
„Jeg vilde ønske, at De kunde blive,“ sagde
Dorothea med et Anstrøg af Sørgmodighed,
idet hun reiste sig og rakte ham Haanden.
Hun havde ogsaa en Tanke, som hun ikke
turde udtale, nemlig, at Will burde høre
Mr. Casaubons Raad; men hun syntes
ikke, at hun kunde trænge mere ind paa ham
desangaaende.
De sagde hinanden „Farvel“, og Will forlod
Huset og gik over Markerne for ikke at møde
Mr. Casaubons Vogn, der imidlertid ikke holdt
for Porten før Klokken fire. Dette var en
kjedelig Tid at komme hjem paa, da det var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>