Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde Bog. Tre Kjærligheds Problemer - XL
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
193
sig efter Forretninger, Susan. Jeg vil med
Tiden komme til at trænge til Hjælp, og Alfred
maa afsted til Jngenieuren, — det har jeg nu
engang besluttet.“ Han faldt atter hen l Tan-
ker en lille Stund og vedblev derpaa: „Jeg vil
bevæge Brooke til at afslutte nye Contracter med
sine Forvagtere, og tør veedde paa, at vi skulle
faae gode Muursteen nd af det Leer i Botts
Hjørne Det maa jeg sørge sor; det vil
gjoie Reparationerne billige-Ja Det er et smukt
Stykke Arbeide, Susan; en Mand uden Fami-
lie vilde være glad ved at gjøre det for Intet-“
„Hust dog paa, at Du ikke gjør det,“ sagde
hans Hustru og løftede advarende Fingeren.
„Nei, nei ; men det er et smukt Arbeide for
en Mand at bringe om end kun et lille Stykke
af Grevskabet i god Stand. Jeg vilde hellere
have det end en heel Formue. Jeg finder, det
er det hæderligste Hverv, man kan tænke sig.“
Her lagde Caleb Vrevene fra sig, stak Fingrene
ind mellem Knapperne paa sin Vest og rettede
sig; men strax efter tilføiede han høitideligt, idet
han langsomt bøiede Hovedet: „Det er en stor
Gave fra Gud; Susan.“ -
„Det er det, Caleb,“ svarede hans Hustru
med Iver, „og det vil være en Velsignelse for
dine Børn at have havt en Fader, der udforte
et saadant Arbeide, en Fader, hvis gode Værk
vil efterlade sig varige Følgen om end hans
eget Navn bliver glemt.“ Hun kunde ikkei
dette Øieblik tale mere til ham om Betalingeu.
Om Aftenen, da Caleb noget træt af Dagens
Anstrengelser sad i Taushed med den aabne
Andres-an li. 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>