Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjerde Bog. Tre Kjærligheds Problemer - XL
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gjøre det. Men De forstaaer jo nok, at Marh
ikke kunde indlade sig derpaa. Men seer De
nu, det Testamente, han ønskede at saae brændt,
var det sidste, og hvis Marh havde gjort, hvad
han forlangte, vilde Fred Vincy have havt ti
tusinde Lft. Den Gamle undte ham dem paa
det Sidste. Dette er gaaet Marh ncer til Hjertet;
hun kunde ikke gjøre for det — hun var i
sin sulde Ret til at handle, som hun gjorde ;
men hun siger dog, at hun har en Følelse af
at have forstyrret en Andens Lykke, idet hun
farsvarede sig selv. Jeg kan tildeels forstaae
hendes Følelser-, og hvis jeg paa en eller anden
Maade kunde give den nakkels Knos en eller
anden Skadeserstatning istedetfor at bære Nag
til ham for det Onde, han har tilføiet os, saa
vilde det glæde mig. Hvad er nu Deres Me-
ning derom, Sik? Susan er ikke enig med mig-
Hun siger — men tal Du selv, Susan.“
„Mth kunde ikke have handlet anderledes,
selv om hun havde vidst, hvilke Følger det kunde
have for Fred,“ sagde Mrs. Garth, idet hun
lod sit Arbeide synke ned iSkjodet og saae paa
Mr. Farebrother. „Og hun var aldeles uvi-
dende derom. Det forekommer mig,-at et Tab,
der falder paa en Anden, fordi vi have gjort
vor Pligt, ikke kan thnge paa vor Samvittighed.“
Præsten svarede ikke strax, og Caleb tog der-
for Ordet: „Det er en Følelsessag“ og jeg
forstaaer saa godt Barnet. Du har ikke isinde,
at din Hest skal træde paa en Hund, naar Du
rhkker asveien for Nogen; men det skjærer Dig
dog i Hjertet, naar den gjør det.“
-..ss(-
BHF—4 ““
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>