Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ottende Bog. Solnedgang og Solopgang - LXXVI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
282
Ordrer ikke bleve adlhdte, er et Spørgsmaal,
som jeg ikke kan besvare. Det er endnu muligt,
at Bulstrode er uskyldig i nogen forbryderisk
Hensigt- endogsaa muligt, at han Intet havde
at gjøre med den Ulhdighed, der er bleven ud-
viist og kun har afholdt sig fra at omtale den.
Men alt dette har Jntet at gjøre med den of-
fentlige Mening. Det er et as disse Tilfælde,
hvori en Mand bliver fordømt paa Grund af
sin Charakteer —— man troer, at han har be-
gaaet en Forbrydelse paa en eller anden ufor-
klarlig Maade, fordi han har et Motiv til at
gjøre det, og Balstrodes Charakteer har kastet
en Skygge paa mig, fordi jeg har taget imod
hans Penge.“
„Det er haardtl“ sagde Dorothea. „Jeg
indseer godt, hvor vanskeligt det er for Dem at
retfærdiggjøre Dem. Og alt dette skulde netop
ramme Dem, der havde tænkt at arbeide imod
ef ædlere Maal end Folk i Almindelighed — jeg
kan ikke finde mig i, at dette ikke skulde kunne
forandres. Jeg husker tydeligt, hvad De sagde
til mig, da De første Gang talte om Hospita-
let. Der er ingen Sorg, som jeg har tænkt mere
over end netop den — at elske, hvad der er
Stort, at forsøge paa at naae det og gaae Glip
deraf.“
„Ja,“ sagde Lydgate, der følte, at han her
havde fundet den fulde Forstaaelse afsin Sorg.
„Jeg havde nogen Ærgjerrighed og tiltroede
mig mere Styrke og Herredømme, end jeg har.
Jeg meente, at mit Liv skulde have faaet et
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>