Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ottende Bog. Solnedgang og Solopgang - LXXVI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
285
Men hun frygtede for at sige et Ord, og han
vedblev strax efter:
„Det er umuligt nu at foretage noget Skridt,
uden at betænke min Hustrues Lykke. Det, som
jeg helst vilde gjøre, hvis jeg var ene, er nu
blevet mig umuligt. Jeg kan ikke taale at see
hende bedrøvet Hun giftede sig med mig, uden
at vide, hvad hun gik ind til, og det vilde have
været bedre for hende, om hun ikke var bleven
gift med mig.“
„Jeg forstaaet-, jeg forstaaer — De kunde
ikke foraarsage hende Smerte, naar De ikke var
nødt dertil,“ sagde Dorothea, idet hun mindedes
sit eget Liv.
„Og hun higer kun efter at komme bort her-
fra. De Bekymringer, hun har havt, have
gjorte hende træt af at lcve her,“ sagde Lyd-
gate, idet han pludselig brød af, som om han .
var bange for at sige for meget. ’
- „Men, naar hun indsaae, hvilket godt .Re-
sultat der vilde opnaaes ved at blive“ —— ind-
vendte Dorothea, idet hun saae paa Lydgate,
som om han havde glemt de Grunde, hun nyligt“
havde givet ham. Han svarede ikke strax.
„Hun vilde ikke indsee det,“ sagde han kort-
idet han følte, at denne Erklcrring maatte være
nok, uden videre Forklaring. „Jeg hariSand-
hed ogsaa tabt al Lyst til at blive her. „Han
standsede et Øieblik og idet han derpaa fulgte
den Trang, han havde, til at lade Dorothea
faae et dybere Jndblik i sit Livs Vanskeligheden
,-,Sagen er, at hun ikke har faaet noget klart
Indtryk af hele denne Begivenhed. Vi have
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>