Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ar en
skikke os værre res og jeg vil aldrig beklage
mig.*
»Jeg kan ikke si dig, min søn, hvilken glæde du
gjør mig ved at tale saaledes og finde ig saa frej-
digt i din skjæbne. Men er det sandt? Finder du
dig . .. har du altid fundet dig lykkelig ved denne
levemaade !*
»Meget lykkelig. *
»Er det virkelig sandt?*
»Hvorfor skulde jeg lyve? Si mig, kjære far,
har jeg nogensinde vist en bekymret, sorgfuld mine,
som man dog ser hos enhver, der er utilfreds; med
sine kaar?*
, Det kommer deraf, at du ogsaa besidder en saa
jøder fortræffelig karakter.* |
»Det blir dog et spørsmaal; ti hvis jeg for eks-
empel skulde leve sammen med. Ramon, denné. afskye-
lige aagerkarl, saa vilde jeg bli Apalmodig ubæn-
dig gal!*
»Men hvad har du egentlig and den stakkars
mand ?*
Hvad jeg har imod ham? Et uforsonligt nag,
følgen af fem dages tortur.* SÅ |
» Tortur?*
Hvad er det vel andet, kjære far, naar man
bebor et stort, forfaldent, saa nøgent, koldt og sørge-
- ligt hus, at en grav er en venlig bopæl i sammenlig-
ning med det?* Og saa se to gamle, vrantne, magre,
forhungrede piger bevæge sig frem og tilbage i denne
store grav — og hvilke maaltider! Du store gud!
ved hvilke herren i huset altid synes at tælle de mund-
fulde, man nyder! Og mu hans datter (ti denne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>