Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kept
paa aagerkarlen: ,Han heder Hjeronymus Porquin.
Hans virkelige navn er Porquin, og dette navn synes
mig meget godt valgt.* Florestan vendte sig derpaa
mod den foregivne kommandant og tilføjede i en tone,
der ikke tillod nogen modsigelse: ,Jeg ser mig alle-
rede nu for anden gang nødt til, hr. Porquin, at forby
Dem at kalde mig Deres kjære ven. Med mig er det
en anden sag, jeg har baade kjøbt og betalt min ret
til at kalde Dem min kjære, min dyrebare og min
altfor dyrebare hr. Porquin; ti De har vært mig meget
dyr, og De har bedrat mig dygtig.* |
»Min herre," raabte aagerkarlen, sjeg vil ikke
taale . . .*
»Naa, hvad betyr det? Hvoraf kommer denne
hr, Porquins store ømfindtlighed?* sa hr. Saint-Herem,
idet han med forbauset mine saa sig omkring, ,Ak!
nu har jeg det. Det er dig, min brave Louis, din
nærværelse tvinger denne alfor dyrebare (dyre) hr.
Poruquin til at sætte sig til modværge; ti han ser med
ærgrelse, at jeg afslører hans løgn og forfængelige
anmasselser, Det røde baand, han bærer, er en orden,
paven har git ham, og som en anden from mand skaf-
fede denne fromme mand, fordi han hadde ydet ham
bistand ved et frækt røveri; kort sagt, hr. de la
Mirandiére heder egentlig Porquin. Han har aldrig
hat en duel, først fordi han er fejg, dernæst fordi han
er saa berygtet, at han vel ved, at en bra mand kun
vilde besvare hans udfordring med foragt.*
»Naar De behøver mig, min herre,* sa aagerkar-
len med en dump stemme, ,saa behandler De mig
ikke saaledes."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>