Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 10
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 132 —
| begravet . . . . men jeg vil derfor heller ikke vide
noget deraf!*
»lillad mig at afbryde Dem, madame." ; sa Louis,
»Og at bevise Dem, at jeg ikke har glemt mit løfte. *
Med disse ord tog han en liden trækasse, som
han ved sin ankomst hadde sat fra sig paa bordet, la
den paa madame Lacombes seng, og sa, idet han
overga hende en liden nøgle:
| » Vil De behage at lukke denne lille kasse op,
madame, hvad den indeholder, tilhører Dem,*
Hun tog med en mistroisk mine nøglen, lukkede
kassen op, kastede sine øjne paa indholdet, og ud-
brød forfærdet:
,Ak, min gud! ak, store gud!*
Da den første forbauselse var forbi, vendte hun
kassen og lod pengene falde ud paa sengen, og hun
saa nu en hob funklende kvadrupier foran sig.
Madame Lacombe kunde ikke tro sine egne øjne.
Hun saa paa pengene, rørte ved dem og lod dem
klinge, idet hun med afbrudt og bævende stemme
mumlede:
»0O, hvor mange penge, hvor mange! Og det
er virkeligt smukt og godt guld? Min gud, hvilke
smukke mynter! Hvilken stor sum maa det ikke
være!*
Og hun tilføjede med et suk: |
»Dermed vil dog saadanne to staklers som Mariettes
og min ro og velstand være sikret |*
,Der er omtrent femten tusinde francs, madame, *
svarte Louis, ,de tilhører Dem.*
»Mig!* raabte den syge. ,hvorledes, mig?*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>