Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 12
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 159 -—
I
,Men, grevinde . . .* sa hr. Riancourt’ hurtig,
overrasket og ærgerlig over sin tilkommende kones
store føjelighed; ti han haabede ennu stadig at ha
kunnet faa Saint Herem til at nedstemme:sine fordrin-
ger, ymen tillader De . . . der handles jo her om en
grundejendom af NG De I det forhold, hvori
vi staar til hinanden, kan De umulig indgaa nogen
forpligtelse uden mit minde. Jeg ber Dem, vent dog,
til vi har hat bryllup, Ban.
, Hr. Saint-Herem, De har mit ord,* sa/grevinden,
idet hun afbrød hertugen; »jeg gjør dette kjøb for
mit personlige vedkommende. DersomiDe tillader,
vil min hushovmester imorgen nærmere komme over-
ens med Deres.*
» Ganske efter Deres ønske, fru grevinde,* sa Saint-
Herem. Derpaa tilføjede han muntert, idet han vendte
sig til hr. Riancourt: ,Jeg haaber, at De ikke er vred
paa mig, min kjære hertug; men det er ikke min
skyld. De skulde ha opført Dem imod mig som en
sand kavaller og ikke som en bankier *
I dette øjeblik ga orkestret, der hadde pauseret
et kvarters tid, tegn til en ny kontradans.
ny Undskyld, at jeg forlader Dem, fru grevinde,*
sa Saint-Herem, jeg har just til denne kontradans
engasjeret en elskværdig datter af en af de flinkeste
arbejdere, som har arbejdet paa dette, eller rettere
paa Deres hotel. Det glæder mig, at jeg dog kan
forlade Dem med disse tanker.*
Saint-Herem bukkede ærbødig for grevinden og
nærmede sig den elskværdige unge pige, som han
hadde engasjeret, og ballet begyndte igjen. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>