Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
en
Å taalmodigheden og godheden selv . .. Men se, der
kommer bryllupsfolkene. Stil dem foran mig, saa vil
De bedre kunne se dem OLEG forbi, og saa kan vi
gaa ind i kirken.*
Oldingen saa virkelig straks et optog nærme sig,
i hvis spids gik Louis Richard med madame Lacombe
under armen, efter dem fulgte Mariette med en yndig
liden gut paa fire aar ved haanden.
Man kunde ikke gjenkjende madame Lacombe.
Hendes forhen magre, frygtelige ansigt var blet fyl-
| digt og rødmusset, hendes forhen vrantne, mørke og
næsten menneskesky ansigtstræk tydede nu paa blid-
hed og veltilfredshed. Over sit hvide haar bar hun
| en hue med kniplinger, og et smukt sjal af fransk
caschemir skjulte halyt hendes silkekjole.
Louis Richard’s ansigt hadde et udtry af en rolig
veltilfredshed. Man saa, at han fattede, hvilke store
| pligter han hadde paalag: sig. Mariette, som var langt
skjønnere end nogen sinde, udmærkede sig ved et
- blidt alvor, som klæder unge mødre saa godt.
Efter Louis, madame Lacombe og Mariette med
sit barn fulgte de seks i dette aar udstyrede unge
piger, som var hvidklædte og bar kranse af orange-
blomster. De hadde enten en slægtning eller en af
forloverne under armen. Brudgommens ledsagedes
- ligeledes af slægtninge eller forlovere. Alle hørte til
arbejdernes klasse. Efter disse kom de fire og tyve,
| i de foregaaende fire aar forenede ægtepar, dernæst
- barna fra far Richards skole og tilsidat de gamle koner
fra stiftelsen, forsaavidt deres sundhedstilstand tillod
dem at bivaane denne festlighed.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>