Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 384 —
"Men Georgiana," sade han dystert och
förebrående, "hur kunde ni våga att komma hit?"
"Jag måste det ju, då ni undviker mig", svarade
hon, tillbakakastande slöjan. — Sedan flera år tillbaka
hade de på tu man hand alltid sagt du; utan att själva
veta det ändrade de nu tilltal.
"Men betänk edert rykte !—" sade Ralph.
"Jag bryr mig inte alls mer om mitt rykte, det är
ändå fördärvat," svarade Georgiana synbarligen lugnt,
"Ralph, ni bedrar mig!"
"Hur så? Jag är som en jagad hund — affärerna
befinna sig i en förskräcklig röra och jag måste sköta
allting själv — —"
"Vill ni narra mig med sådana undanflykter?"
frågade lady Georgiana. "Jag har trott på er länge —
men nu vet jag vad ni är för en. Ralph — Gud skall
döma er! Jag kommer bara för att åtminstone klart
och tydligt få besked, om ni vill gifta er med mig eller
icke? Svaret vet jag i förväg."
Ralph var icke förberedd på en så plötsligt, oväntad
och energisk fordran. Ja, innerst inne slumrade ännu
tanken, att han, om alla hans planer skulle
misslyckas, kanske ändå kunde gifta sig med Georgiana, med
hennes två miljoner. Han tvekade därför ett
ögonblick, om han skulle låta sitt trots, som kom över
honom vid hennes åsyn, fritt bryta löst, eller om han skulle
behärska sig och försöka att ännu en gång uppehålla
henne.
"Georgiana," sade han, ’Vad berättigar eder till ett
—sådant uppträdände? Kan ni icke tänka eder, att
en man kan vara så strängt sysselsatt, så upDtagen, att
han därvid glömmer alla angenäma förströelser?"
"Nej! Man försummar aldrig en kvinna, som man
älskar och som man vill gifta sig med," svarade lady
Georgiana bestämt. "Tro icke, att jag kommer för att
bönfalla. Jag kunde döda er, icke bönfalla — men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>