Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
51
dingen bønligt, idet han trykkede begge den unge Mands Hænder i fine —
»jeg besvckrger Dig, samtyk i dette Giftermaal, og Du vil gjøre mig til det
Lykkeligsie Menneske; thi jeg vil idetmindste døe uden LEtigstelse for Din
remtid.«-
»Ak, Fader, Du veed ikke-, hvad Dit forlanger af mig!« —— svarede
Loriis med ligesaa megen Nedslagenhed som Benyttelse.
»Du vil indvende, at Du aldeles ingen Tilbøielighed foler for Made-
moifelle Ramon. Min Gud, i Ægteskabet er deri gjensidige Agtelse tilstræk-
kelig, og Du maa dog indrømme mig, at Mademoifelle Namon fortjener
denne Agtelse. Hvad hendes Fader angaaer, da begriber iig, at det, Du
kalder hans Gjerrighed, i Begyndelfeii maa have oprørt Dig; men deri vil
forekomme Dig mindre afskyelig, naar Du betænker, at Du engang vil
drage Nytte af denne . . . denne Gjerrigl)ed. Ramon er i Grunden et for-
træffeligt Menneske; hans eneste Ønske er at efter-lade sin Datter og den
Ægtefcelle, htm vcelger sig, en lille Formue; for at opnaae denne Hensigt,
indskrænker han sine Udgifter paa en fornuftig Maade; skal man lægge ham
det tilLast? Nuvel, Louis, min kjæ1·e Sort, svar, giv mig et godtOrd, siig,
at jeg tør haabe l«
»Fader,« — svarede den unge Mand med qvalt Stemme —— »det fal-
der mig tungt at forhindre Ditre Planer; men hvad Du forlanger af mig,
, er umuligt- «
»Louis, er det virkelig Dig, der svarer mig saaledes, da jeg dog hen-
vender mig til Dit Hjetste og Din Kjærlighed til mig?«
»Forst og fremmest ligger der ingen Fordeel for Dig i dette Gifter-
maal; Du teenker kun paa mig."
»Hvad? At boe hos Ramon og leve hos ham, uden at give en Sou
ud? Jeg siger Dig, det er aftalt mellem os; han vil tage os Alle i pnfet til
sig, istedetfor at give sin Datter lldssti)r.« »
«Saalcenge jeg har en Draabe Blod i Aarerne, Fader, skal Du ikke
tigge Nogeri om Almisse. Jeg har mange Gange bedet Dig om at opgive
Din Haandtering som offentlig Skriver, idet jeg lovede, at mit forøgede
Arbeide nok skulde beskytte Dig mod Mangel.«
»Men naar Du bliver syg, ulykkelige Barii, naar Alderdommen sæt-
ter mig ud af Stand til at fortjene mit Brod, saa bliver jeg jo nødt til at
tve til stpitaletl«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>