Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pengar och kläder. En gammal herre satte händerna för
ansiktet och började gråta. "Tänk", sa han, "att den där
missdådaren Bonapart ändå till sist skulle största
franso-serna i fördärvet!" Han var ryss och herreman till på
köpet, men han hade gott hjärta, ser du: han tyckte synd
om det främmande folket.
Han satt några ögonblick tyst, med slutna ögon, och
strök sig med handen över håret; därpå fortsatte han,
liksom varligt väckande det förflutna:
— Det var på vintern, snön yrde genom gatorna, det
smällde i knutarna, och fransoserna kom och ställde sig
utanför vårt fönster — mdr bakade semlor och sålde —
och knackade på rutan och skrek och hoppade och tiggde
varma semlor. Mor släppte inte in dem, men hon brukade
sticka ut en semla genom fönstret — och fransosen han
satte den bums i sig, brännhet som den var. Hur de kunde
tåla’t, det begriper jag inte. Många av dem frös ihjäl
— i deras land är det varmt, och de var inte vana vid
kölden. I vår bastu bodde två, en officer och hans
upp-passare — han hette Miron. Officern var lång och mager,
bara skinn och ben, och han gick i en fruntimmerskappa,
som räckte honom till knäna. Det var en snäll karl, men
han söp fasligt. Mor min bryggde öl och sålde i all
tysthet, han köpte av henne, och när han druckit sig full,
sjöng han visor. Han lärde sig tala lite på vårt språk, och
jag minns han brukade säga: "Ert land inte vilt — svart,
elakt." Han talte tokigt, men man kunde begripa honom,
och sant var det, det han sa. Norr ut hos oss är det kusligt
att bo. Neråt Volga är det varmare och bättre, och på
andra sidan Kaspiska lär det inte finnas någon snö alls,
sägs det. Och det är nog sant, för varken i evangeliet eller
105
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>