Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
intfga så vål lians långvariga och långvåga resor,
ofta ej mindre mödosamma än för lärdomen vig-
tiga, som hans sinnrika och djupa forskningar i
Österländska och Nordiska språken. Väl höres nå-
gon säga, att Kaslc mera fäster sig vid bokstaf-
ven än andan ; men är då icke för Linguisten
andan ofta fördold i bokstafven, och der alla i
språkens mysterier oinvigde endast se ett dödt
ord, utvecklar sig ej ofta för hans genomträngan-
de blick en kedja af lefvande tankar och före-
ställningar? I Professor Rask’s ypperliga skrif-
ter finnes klarhetens anda jemte djupsinnighetens ,
och detta åter är något, som vår unga tid ej så
alldeles tycker om ; men somden likvälen gång,
innan dess uppfostran kan anses slutad , måste lära
att värdera. Fordrar man af Språkforskaren en
poetisk anda, så har man äfven orätt. Skalden
måste tro, eller snarare: han kan tro allt hvad
han vill. Ideernas, språkets, naturens och hand-
lingens verldar äro åt honom upplåtne till ska-
pelse eller skörd. Allt livad skönt är , är for
lionom sannt. Språkforskaren måste misstro
prÖfva, och i egentlig bemärkelse väga orden.
Inbillningskraften är för honom en farlig gåfva
och måste tuktas. Lemnar han fritt lopp åt sin
förmåga eller sitt begär att tplda och skapa, så
kan han blifva en snillrik Tolkare af dessa ur-
gamla, heliga, men dunkla idéer, som slumra i
Ellores’ underjordiska tempelhvalf eller i stenmas-
sorna på Cairos sandöknar: han blir hvad vår ge-
nialiske Palin är, livilken jag ofta med förtjus-
ning i det gamla PiOm hört, af en poetisk och
profetisk siare-aiula hänförd, tyda inskrifterna på
Solens obelisk; men Språkforskare i egentlig me-
ning blir han icke: han är för orolig att hårklyf-
va : för otålig att långsamt begrunda : för upp-
glödgad af Idéens eld att med det kalla förstån-
dets lugn bygga stående ord-systemer.
— 25 —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>