Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
117
och det ensliga Kapell, der Kejsar JVenzel för-
lorade sin krona. Någon gäng kom ett fartyg
med slappa segel fram mellan bergen 1 skuggan,
och flöt utåt floden, och ofta ilade en båt, fram-
förd af flodens egen fart emot Coblenz, eller
derifrån med tillhjelp af glänsande äror. Ilär
sluta Naturens taflor och Häfdernas minnen en
magisk ring omkring den tjusta Åskådaren: han
finner, hvad lifvet så sällan erbjuder, inbillnin-
gens verld sammansmält med verklighetens, och
han nedstiger från det härliga berget gladare,
rikare och tystare än han uppsteg.
.Tag skildrar ej min första färd med Angskep-
pet emellan Coblenz och Coin. Kunde jag äfven
med ord beskrifva den brusande farten, befor-
drad af Rhenflodens eget skyndande lopp , och de
i hvarje minut omväxlande rika taflor, som strän-
derna framtedde, den hastighet, hvarmed under
flodens krÖkningar den ena praktbilden undan-
sköt den andra; kunde jag måla, huru borgar
och städer och berg och dalar dansade förbi mig,
der jag stod liksom fjettrad i stäfven med mitt
Rhen-Panorama i handen, för att der finna nam-
nen på de underbara föremålen , och knappt hade
hunnit med en enda girig blick uppfatta taflan,
skåda ned på kartan, som fladdrade för vinden,
och åter uppslå ögat, förrän taflan var försvun-
nen och en annan skönare intagit dess ställe : kun-
de jag klart och hastigt liksom med eldsdrag och
i optiska färgbrytningar återgifva allt detta, sä
kunde dock icke läsaren dervid se och känna,
hvad jag såg och njöt. Jag sparar min målning
till dess jag återvänder emot strömmen, och åter-
ser samma skona föremål under stillare fart, med
ökad fröjd och mera besinning. Jag antager der-
före, att vi redan befinna oss i Cöln.
Den 25 Augusti stod jag vid Domkyrkan i
Coin, denna härliga, majestätiska ruin af ett tem-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>