Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
af en martyrisk förtjusning, äro målade med en
magisk pensel. — Och slutligen vänder sig åskå-
darens blick med häpnad och njutning mot Gui-
do Rents Bethlehemitiska Barnamord. Denna
tafia är ryslig, utan att vara vidrig. Det irren,
stor tragisk poesi. Mödrarnas skönhet och för-
tviflan, bödlarnas dystra vildhet, barnens oskyl-
diga förvåning eller sista inslumring i dödens och
modrens famn — allt är med kraftfull, men til-
lika öm hand utfördtiden enklaste, naturligaste
och skönaste gruppering.
Pinacotheket innehåller omkring 280 taflor,
och är således ett af de mindre, offentliga Målnings-
Galerieri Italien ; men, i förhållande till sin storlek,
äger väl intet annat så många förträffliga konst-
verk och så få medelmåttiga. Nästan hvarje bild
har sitt eget betydliga intresse ; och då omfånget
ej är öfverdrifvet stort, så har man både tid och
lust att göra sig förtrogen med alla.
Det år 1712 af Grefve Marsigli stiftade och
med Universitetet förenade Vetenskaps-Institutet
äger ett dyrbart Bibliothek af omkring 100,000
band, och den största märkvärdigheten i detta
Bibliothek är utan tvifvel Bibliothekarien sjelf,
Professoren Jos. Mezzofanti. Denne utmärkte
och namnkunnige Linguist är en man af omkring
femtio år, blek och af ett anspråkslöst yttre, men
med en oerhörd lärdom och 40 språk i hufvudet.
Då vi inträdde i Bibliotheket, var han inbegripen
i samtal med Spaniorer ochPohlakar, med hvil-
ka han ledigt talade deras modersmål, och vände
sig sedan vänligt till oss, som för honom presen-
terades af Kammarjunkaren 1*. von Röök} och
började, till vår förundran, att tilltala oss på
Svenska, ja! han fortsatte samtalet under hela ti-
den på samma språk utan minsta förlägenhet. Man
behöfde ej länge höra honom, för att öfvertygas,
att hans Svenska ieke bestod §f blott inlärda glo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>