Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
121
sirligaste form. De gamle kunde icke bilda des
simplaste sak, utan att gifva den skönhetens pre-
gel. 2) Offerredskap: knifvar, rökelsekar, kan-
delabrer, altaren. 3) Instrumenter för veten-
skap och konst. 4) Möbler: Stolar, bord, sän-
gar, lampor, bland hvilka anmärktes en högst
förträffligt arbetad, föreställande ett träd, på hvars
grenar små lamp-skålar hängde såsom frukter.
Dess plats hade varit i ett stort sällskapsrum:
och när familjens medlemmar emot natten åt-
skildes, tog hvar och en sin brinnande lampa ned
ur trädet, gick till sitt rum, och det stora sam-
lingsrummet var mörkt. 5) Vapen: Gamla Gre-
kiska rustningar, funna vid Pæstum, och här
smakfullt ordnade i fyra grupper, såsom tro-
phéer : Romerska hjelmar med små galler för ögo-
nen , tn. m. Den Ciceron, som visade dessa rum,
var en sakkunnig man. Han förklarade allt med
reda och med kärlek för saken.
Det blef en skön afton. På Molon, der folk-
skarorna nästan trängdes, tilldrogo sig scener,
gom borde målas. En skäggig gubbe, med en
gtaf i handen, lät, inom en cirkel af åskådare,
gin pudelhund göra konster. En ung man spela-
de hackbräde, medan skoputsarne gingo omkring
med sina lådor och nödvändigt ville blanka alla
herrars skor, prisande ypperligheten af sin blank-
smörja, och under det qvinnor med gäll ton ut-
bödo sina oranger och andra välsmakande fruk-
ter. Men till venster vid muren, som springer
långt ut i hafvet och slutar med en fyrbåk, stod
i hvita kläder med bart hufvud en Sagotäljare
med en gammal qvart-edition i skinnband af A-
riostos Orlando Furioso i handen , hvarur han midt
emot det rykande Vesuvius och vid hafvets strand,
accompagnerad af vågornas sorl, föreläste aldeies
con amore stanzerna om Rinaldos envigeskamp.
När något mörkare ställe kom, lade han boken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>