Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra kapitlet: Ankomst till Boston — Reseäfventyr mellan Boston och New-York — Buffalo — På sjukhuset — Återresan till New-York — En tur på hafvet — Hos farmare i New Hampshire
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
erhålla anställning i staden, hvarföre vi lemnade våra saker
hos Larson och begåfvo oss till fots ut till en plats på
landet kallad Hamburg, tio mil från Buffalo, hvarest vi
hört att tvänne af våra reskamrater på Ambrosius hade
erhållit arbete. På vägen till Hamburg framkommo vi i
skymningen till ett litet hus vid sidan af vägen, hvarest
vi beslöto att söka få nattqvarter och litet föda. Jag var
då så uttröttad, att min vän måste leda mig fram till
byggnaden. Vi funno där en svensk familj, som just hade satt
sig ned till en riklig qvällsmåltid. Vi omtalade för dem
vår belägenhet, men blefvo i barsk ton tillsagda att packa
oss af. I Sverige, sade de, hade de haft nog af herremän
och ville icke hafva något att göra med dem här.
Med beklämda hjärtan aflägsnade vi oss och drogo oss
tillbaka till en ensamstående lada, som till en del var fylld
med hö. Där fanns ingen som afvisade oss, hvarföre vi togo
huset i besittning och gjorde det till vårt tillfälliga hem.
Det är med glädje jag säger att under ett långt lif,
hvarunder jag sammanträffat med allt slags folk från de råaste
barbarer upp till nationers styresmän, dessa människor af
mitt eget folk varit de enda, som nästan kommit mig att
förlora tron på människonaturens ädlare egenskaper. Jag
finner likväl en ursäkt för deras beteende i den
omständigheten, att de antagligen i fäderneslandet, som de lemnat
året förut, blifvit illa behandlade och förbittrade på grund
af den dåraktiga klass-skilnad, som då rådde därstädes. De
hade påtagligen tillhört den klass af torpare, som
behandlades nästan lika uselt som slafvar.
Dagen därpå funno vi våra båda reskamrater, en mil
från ladan, arbetande hos en farmare för 15 dollars i
månaden, som då ansågs för en stor lön. De voro äldre
män och vana vid hårdt arbete, så att deras ställning var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>