Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
91
någon gammalmodig spegel, eller några omsorgsfullt
bibehållna reliker af en kina-servis, så kan man vara säker på
att alla dessa och dylika husgerådssaker tillhöra någon
hederlig Engelsman, som krupit undan i en vrå för sig sjelf, och
som, om allt hvad som passerar omkring honom, tyckes
säga: "det der rör mig icke." — Men den som deremot
anser allt röra sig, och som sjelf rör sig i allt, är Irländaren.
Äfven han har ifrån sin fäderneö en mängd saker, hvilka, i
stället för att vara nedlagda i byråar och koffertar,
merän-dels äro hoppackade i stora bylten, under resan tjenande till
nederlagsplats för hustru och barn. Mellan dessa bylten kan
man alltid vara viss på att finna instucken en spade af den
egna irländska modellen, med dess 3 alnar långa skaft, och
dessutom en eller två bränvinsbutelj er. — Märkligast af alla
äro dock Tyskarne och den utrustning, hvilken de släpat
med sig från Hamburg, och som innan de väl få den fram
till deras nya koja i skogen, säkerligen i transport kostar dem
mer än 5 gånger dess varde. Här står en vagn, som tyckes
mer passande för något museum af antiqviteter, än för det
anspråkslösa nybygget, der, om den någonsin kommer fram
dit, den slutligen blifver använd till svinstiga eller hönshus.
Den är fullpackad med alla möjliga saker, vittnande om den
tyska industrien och besparingsandan; plogar, spadar, seldon,
laggkäril, stolar, gamla klockor, ljusstakar, hästskor, gamla
gravyrer och afbrutna tobakspipor — allt ligger om
hvartannat, men allt under en noggrann uppsigt af egaren till hela
denna herrlighet, en liten fryntlig, starkbyggd man, klädd i
blå blus och med en skjutväska öfver axeln. Denne man har
måhända icke det minsta begrepp om det land, dit han nu
finner sig förflyttad. Amerikanaren betraktar honom, såsom
vore han kommen från en helt annan planet Men besök
honom 6 eller 8 år härefter på hans uppodlade farm: och,
såvida han ej bosatt sig i ett större settlement af sina
landsmän, (i hvilket fall den anmärkning gäller, som jag förut
gjort om de tyska Utvandrarne), skall man finna honom
fullkomligt hemmastadd med sina grannar, en verksam och
nyttig medborgare; då deremot Engelsmannen derborta i vrån
troligen aldrig kommer att blifva annat än en främling i
landet
Jag har ofta sedermera funnit sanningen häraf ibland
de emigranter, som bosatt sig i vestra Amerika. Tysken,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>