Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nicht» och höll på att slå in rutorna för den stac¬
karn. På detta sätt förskräckta sutto vi länge
och väl. Adéle sade: «Söta, hlla moster, vänd om
igen.» Jag bad henne vara god och tiga, men,
hur skall väl detta gå, tänkte jag sjelf. Andtligen
blefvo kuskarne färdiga och så bar det af med vå¬
ra fyra hästar. Månan sken herrligt. I alla backar
stego de af och då talte de så sakta sins emellan.
Se så, sa vi, nu komma de öfverens hur de skola
gripa oss an. Slutligen hördes ett gement hviss¬
lande. Jag tittade ut till höger och venster, så
jag kunde bryta nacken af mig. Litet längre fram
hörde vi ännu en gång samma hvissling. Vi spände
upp öronen och sade: nu är det ute med oss. —
Men nej, det var inte ute med oss. När det kom
allt omkring, var det kuskarne, som gjorde så åt
sina hästar. Då vi kommo under fund med att
vår fruktan var ogrundad, skrattade vi och som¬
nade i hvar sitt hörn. Mot morgonen blef ett
förfärligt regn och 1 sådant fall är ledsamt att fara
med Lohn-Kutscher. Hiistarne, som gått hela nat¬
ten, voro trötta, och i stället att komma till Prag
kl. 8, kommo vi ej före 12 — tog in pa Hotel
des trois tilleuls ....
Prag.
23. Trötta af nattens skakning kunde vi ej
foretaga något — lade oss att sofva, men väcktes
snart af en herrlig musik fran rummet bredvid.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>