Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28
som följde oss till Kärnthner-Thor-theatern, som
är ful och mörk — spektaklet var just ingen¬
ting att bjuda på — en vaudeville: Die Sängerin¬
nen auf dem Lande — efteråt en ballet, der en
Herr Carey och två damer, Rosier och Dons, ut¬
märkte sig. En ung, vacker karl satt framför oss
och tycktes mycket lyssna till vårt Svenska språk
— — -—- — jag mar sé illa, jag vet ej hvad
jag har. — — — —
27. Jag mår inte bättre i dag — derfore
ha vi ingenting företagit på förmiddagen. På afto¬
nen hörde vi Strauss 1 Volksgarten, men som man
ej kan fatta honom första gången, vågar jag ej sä¬
ga något derom. Intet bekant hörde jag, allt var
nytt. Strauss ser fryntlig och god ut. Ett par
herrar, som sutto bredvid oss, voro nyfikna att
veta hvilka vi voro, men hyrlakejen, en Italienare,
svarade: C’est mon affaire, som jag vill kalla ho¬
nom. Mannen från gårdagsspektaklet var der, satt
sig midt emot oss och gick ej förrän det var slut.
— Vi träffade här ett par landsmän, Grefve Gyl¬
denstolpe och Stallmästar Boltenstern.
28. I dag ha vi variti Pohsen, for att hemta
ett slag uppeballningskort — sedan i Petri-kyrkan
— — besök af våra Svenska herrar, som med
möda skaffat en billet för aftonen, då Fanny Elssler
dansar, en enda gång för de fattiga. Hon är alltid
lika söt. Jag tycker endast att hon blifvit mager.
— Här var åter samma karl. — Herrar B. och
i
G. följde mig till vagnen och han afters <4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>