- Project Runeberg -  Missionsförbundet : illustrerad veckotidning för Svenska Missionsförbundet / Fyrtiotredje årgången. 1925 /
111

(1925)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 7. Den 12 februari 1925 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MISSIONSFÖRBUNDET.

111

dem, och ändå ha vi sådana med här i kväll,
som vilja hylla sådana gudar. Tänk, att du
kan vilja hava en gud, som ej ens vågar röra
vid vattnet. Nej, låt oss sjunga om vår Gud.
Och så stämma vi in: Men lita på Jesus,,
Frälsaren kär, Som ständigt bevarar ooh
hjälper dig här.

Sedan vi sjungit vår vers flera gånger,
säger han: I sen ut att vara bra tillbommade i
kväll. Vad är det med eder ? I går kväll var det
ett 40-tal, som kommo fram ooh begärde nåd
ooh frälsning av vår Gud. — Nu tog han fram
en flaska, förfärdigad av papper. lian frågar
sina gossar: Om jag korkar denna flaska och
kastar den i sjön, hur går det med den då? —
Den förblir tom sade gossarna. ■— Men om jag
tar ur korken och slår ut bottnen i flaskan och
så kastar den i sjön, hur blir det då? —
Vattnet går ut och in i den, sade hela gosskaran. —
Men om jag tar ur korken ooh låter botten
vara kvar och så kastar den i sjön, hur går det
då? — Då går vattnet in ooh flaskan blir full
av vatten, svarade de.. Nu liknade talaren oss
vid flaskor ■—■ än korkade, än utan både kork
och botten ooh än med urdragna korkar etc.
Han bad så bevekande alla tillslutna hjärtan
att öppna sig, på det att Guds nåd måtte få
komma in. Lika bevekande bad ban dem, som
hört Guds ord i många år men som ändå voro
fjärran, att nu se till att något gott måtte
kunna stanna kvar. Tänk, sade han, vad lite liv
från den eviga världen skulle göra dig gott ooh
vad belåten du skulle bli. Slutligen bad han
oss att förbliva i Guds kärlek.

Men här är nu fråga om, sade han, att rädda
själar i kväll och låt oss sjunga från det gröna
bladet. Vi söka reda på detta ooh sjunga:

Jag har synd, kan ej bli fri, Herre Jesus
fräls mig! Ej förtjänst att lita på, Herre Jesus
fräls mig! Herre Jesus, förbarma dig, Nu jag
önskar omvända mig, Tag min synd och två
mig ren, Herre Jesus, fräls mig!

Vi sjöngo alla, så gott vi kunde, ooh han stod
där framme, inbjudande syndare till Herren.
Nu stiger en upp, ställer sig vid plattformen
ooh liksom väntar på flera. Och se, där är en
till ooh så ännu en. Så kommer en gammal
kvinna fram och liksom anmäler sig: jag
kommer i kväll liksom för att vilja avgöra mig för

Gud. Evangelisten lyser upp, det tändes liksom
ljus i hans själ. När rätt många kommit fram,
bad han en kort bön, överlämnande dem sedan åt
Gud ooh hans nåd. Men, säger han: flera skall
Gudi hava i kväll. Låt oss söka sjunga fram
dem. —Och så tog han upp en sång, ooh
skaran stämde in:

Jag har intet sätt att frälsas, Herre Jesus,
fräls mig! Saknar kraft till himlen gå, Herre
Jesus, fräls mig!

En oöh annan kom och Wang var som en
ropandes röst. Han vinkade och sade: Den
evige Gudens armar äro ännu öppna, ooh de äro
öppna just för dig. Ooh så tog han upp en
vers, ooh vi sjöngo:

Jag har intet att bli frälst, Herre Jesus,
nat himlen, Att ban dog för syndare, Naglad
fast vid korset.

Kan du försmå, fortsatte han, de fastspikar
de händerna ? Han sargades för din sjcull. Han
dog för att frälsa just dig, naglades| fast på
korset för din skull. — Vi sågo flera ställa
sina steg mot korset. Män, kvinnor och barn
syntes där framme vid altarets rund, ooh de
hade alla samma tanke som vi alla haft, som
sökt korset. Inför .korset beder man om nåd.

Efter detta allt uppmanade han till
vittnesbörd. Många stodo up:p och avlade sin
bekännelse om Jesus Kristus. Då många talat,,
frågade jag, om jag kunde få säga några ord. På
min fråga svarades intet, men han såg på
mig oöh satte sig ned. Det var, som skulle han
frukta för en lång predikan. Men. jag sade:
Det talas ofta om »Goda ord» i Kina. Jag vet
ett ord som är det bästa av alla. Men det är ej
alla som kunna säga det. Ooh detta goda ord
är: Jesus Kristus är min Frälsare. Min önskan
är, att vi alla må av hjärtat kunna säga just
detta ord: Jesus är min Frälsare». Efter mitt
lilla anförande frågade han gång på gång, om
det ej fanns någon mer, som kunde- säga idet
bästa av alla ord. De voro ej få, som kunde det.

Sent skall jag glömma detta möte. Jag såg
som i anden, när detta stora folk skall styra
sina steg mot korset. Då skall en bättre tid
nalkas för Kina.

Med varm brodershälsning till Eder alla.
Hwangchow, Kina, den 9 dec. 1924.

Nils Kullgren.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/missio/1925/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free