Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3of>
H. C. ANDERSEN
XII.
I Foraaret 1844 havde jeg fuldendt det dramatiske
Eventyr »Lykkens Blomst«, i hvilket jeg vilde
vise, at det er ikke Kunstnerens udødelige Navn, ikke
Kongekronens Glands, der gjør Mennesket lykkelig,
Lykken findes, hvor man glad i Livet elsker og er
gjen-elsket. Scenen er ganske dansk, et idyllisk solbelyst
Liv, paa hvis Himmel som i en Drøm to mørke
Billeder afspeile sig, den ulykkelige Ewalds Liv og den i
Kæmpeviserne tragisk besungne Prinds Buris.— Jeg
vilde, i Sandhedens Navn og til Ære for vor Tid, vise,
at den Tidsalder, som mange Digtere fremstille os i
kun det skjønne Lys, var mørk og elendig. —
Jeg indleverede mit Stykke til den kongelige
Theater-direction. Her var J. L. Heiberg bleven ansat som
æsthetisk Dommer og vist med Rette Een af største
Betydning; men jeg var, som man veed, slet ikke
dengang i hans Gunst. Efter at han i »en Sjæl efter
Døden« havde brugt »M a u r e r p i g e n« og »M
u-1 a 11 e n« til i Helvede at pine de Fordømte med, fik
jeg i hans poetiske »Dansk Atlas« og »I n t e 11
i-gensblade« endnu et Par Snert, og da jeg, af
Føie-lighed mod een af Skuespillerne, for at skaffe denne et
Stykke til en Sommerforestilling, efter hans Ønske
indrettede »Agnete og Havmanden« for Scenen,
betegnede Heiberg det som: »transporteret
umiddelbart fra Bogladen op paa Scenen, dette Arbeide,
hvorpaa Gade har ødslet sin følelsesfulde Musik!« -— og
vedblev dernæst at tale om Forfatterens »sædvanlige
Mangel paa egen Opfindelse og paa Evne til at bringe
fornuftig Sammenhæng i sine Characterer og Klarhed
i den fremstillede Idee (?). Alle Modsætninger, som
skulle staae i organisk Bestemthed imod hinanden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>