Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mit livs eventyr
243
Universitetet; en ung Mand fik »Doktorhatten«.
Professoren i Litteraturhistorie, en født Slesviger, havde
hørt, at jeg var i Byen, og hædrede mig med et
Besøg. Ved ham blev jeg ført til Festligheden og saae
dernæst den hele vidtstrakte Bygning, det prægtige
Kapel, Thronsalen og Bibliotheket.
Fra C o i m b r a kom jeg igjen til Lissabon for
at naae C i n t r a, den skjønneste og oftest besjungne
Deel af Portugal. »Det nye Paradiis«
kaldte Byron det. »Her har Foraaret sin
T h r o n e«, synger Portugiseren G a r r e t.
Veien derhen fra Lissabon fører over mager
Jordbund, men pludseligt løfter sig, som et Stykke af
A r m i d a s Tryllehave, C i n t r a med sine mægtige,
skyggefulde Træer, sine rislende Vande, sin romantiske
Fjeldnatur.
Man siger med Ret, at her finder enhver Nation
et Stykke af sit Fædreland. Jeg fandt dansk
Skovnatur, Kløver og Forglemmigei. Jeg troede at
gjenfinde mangen kjær Plet fra andre Landes Deilighed,
det grønsværklædte England, Brockens vildt
omkastede Steenblokke; jeg var igjen ved Set u bals
farverige Blomster og snart som oppe i Norden ved
Leksands Birkeskove. Fra Landeveien seer man
ud over den lille By med det gamle Slot, hvor den
regjerende Konge boer; man seer Campagnen og det
fjernt liggende Kloster M a f f r a.
Smukt og malerisk løfter sig paa Bjerghøiden Kong
Fernandos Sommerslot, engang et Kloster. Veien
derop begynder mellem Kaktus, Kastanier og
Plataner og ender mellem Birk og Gran, hvor den snoer
sig mellem vildt omkastede Klippeblokke. Man seer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>