Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
eneste, der anede, at det vilde ske, som nu
er sket, hvad jeg tidt nok antydede. Og dog,
den Gang var jeg en Skurk, en nedrig Skurk
osv. — Hun vilde tage sin Død over
Adskillelsen. Og nu — nu er hun længst lykkelig
gift — og jeg aldeles uforandret.
Imidlertid Pigen havde et ganske
ualmindeligt Værd; jeg har i een Forstand total Uret
og Skyld mod hende; højst uskyldig har hun
lidt meget, saare meget for min Skyld; nu
saa vil jeg ogsaa — naturligvis kun med
Deres Samtykke og naturligvis kun, hvis hun
selv ønsker det — gøre eet for hende, det
sidste, det eneste jeg kan — desto værre kun
altfor lidt: give hende Forklaring af hendes
Forhold til mig, en Forklaring, der vil
forskønne hele hendes Forhold til Dem; jeg kan
give hende en Forestilling om den Betydning,
der tilkommer hende og som vil vedvare og
mindes efter hendes Død. Thi Eftertrykket af
hele min Forfattertilværelse skal falde og
absolut falde paa hende: Af Sorg over at maatte
gøre hende ulykkelig blev jeg Forfatter, af
Sorg over at maatte gøre hende ulykkelig har
jeg som Forfatter elsket næsten
overmenneskelige Anstrengelser og i Sandhedens Tjeneste
søgt Farer, som alle fly.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>