Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
staterna. Äfven om jag kunnat hysa tvifvelsmål om E. K. ll:ls
personliga känslor for mig, skulle jag ickedestomindro lugnat inig
med afseende på eder benägenhet alt vidmakthåll» en förbindelse,
så naturlig och så nyttig för det rike, hvars styrelse blifvit
anförtrodd åt li. K. H:ts klokhet och omsorger. Ur stånd alt hysa
orättvisa misstankar, likasom all otillbörlig oro, är jag det ännu
mera då det är fråga om att lyssna till illvilliga ingifvelser, s\
f-tande alt störa de lyckliga förhållanden, som ega rum oss
emellan. Det steg jag tagit till förmån för de personer, hvilka
bidragit till upprättandet af dessa förhållanden och som derisenom för—
värfvat en rättighet till mitt förtroende, är ett ytterligare bevis på
min åstundan att odla och midmakthålla dessa förhållanden. Till
denna bevekelsegrund kommer en annan, som är ännu mera
bindande, nemligen mitt uppriktiga och ömma intresse för den unga
konungens, min nära anförvandts, person, och hvilket föranleder
mig att tro, alt det i dessa förvända tider är af synnerlig vigt
för honom, att lian omgifves af högsalig konungens, hans faders,
trognaste tjenare. Då E. K. II., som 8r fästad vid denna furste
genom ännu ömmare band och som utan tvifvel lifvas af
samma känslor för honom som jag, från sin person och sitt råd
aflägsnat dessa samma personer, har ni ansett er böra gifva vika
för betänkligheter, ännu vigtigare än dem som föranledde mig önska
deras bibehållande vid de befallningar, sal. kungen anförtrott dem.
Utan alt undersöka dessa betänkligheter, hvilka äro mig lika
fullkomligt obekanta som besynnerliga, har jag blott en enda omsorg,
den alt se den unga konungen utveckla sig under E. K. II:ls visa
och vaksamma förmynderskap, och alt se hela Sverige, hvars enda
hopp han är, samt en dyrbar pant för hela Nordens lugn, välsigna
E. K. II. för den faderliga omsorg, ni tagit om dess person. Dessa
mina önskningar för den unga monarkens framgång äro
oskiljaktiga från dem, jag hyser för E. K. H:ts framgång, likasom för er
ära, och böra vara E. K. II. en borgen för den uppriktiga
vänskap och den fullkomliga bögaklning, hvarmed jag är etc.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>