Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3 i 3
tror mig känna alla menniskor i detta land, åtminstone de som
hafva något slags anseende, och de äro for ingenting så
uppskrämde som för ett inbördes krig. Alldeles är jag af Eders
Excellens’ tanka, att hans inbillning och vanliga missräkning på
sammanhang och följder fört honom på den ideen att de här
förefallne rörelser voro eller kunde blifva i hans favör och att ban
derföre ville nalkas. Måtte nu danskarne hålla honom der han
är eller åter aflägsna honom till llelgoland. Det förekommer mig
besynnerligt, att man med en dansk parlamentär just vid denna
tiden först fann lämpligt vägra honom komma i danska staterna,
och att omedelbart efter detta afslag begaf ban sig dit. Några
timmar förr än jag hade den üran erhålla Eders Excellens’ bref
sades mig från Helsingborg, alt från Danmark var berättadt, det
grefven af Gottorp kommit till Tönningen, der ban förblefvo tills
svar återkomme från Paris på en af konungen i Danmark med
kurir dit gjord begäran om pass och tillstånd för grefven alt
begifva sig till Schweitz; man kan skäligen supponera alt denna
tournure är med flit gifven åt publiken. Om grefven af Gottorp
företager något på egen hand och efter sin instinkt, så störtar ban
sig utan tvifvel derigenom i ett djupare förderf, och så mycket
måtte han nu \äl vara känd till fakulteter och sinnesart, alt
ingen vill hafva med honom göra; om någon annan makt sätter
honom fram, så är del i sina, icke i hans afsigter.
Den ofrynilighet, som engelsmännen utöfva emot finska och
ryska fartyg, synes bevisa, ull det med sistnämnde makt icke
väntar sig någon försoning, och då torde väl den förstärkningen som
väntas till Winga få någon kommission till Östersjön, som blir
känbar för ryske hamnar.
Den officer, som följde Jean Bart och de sju soldater hvilka
samma gång togos från postjakten, skola blifvit landsatte i Pomern,
men fransmannen behöllo de. Elt stockholmsfartyg skall under
resan till Ystad blifvit uppbragt af engelsmännen for det
skeppsankare varit med i lasten, hvilken för öfrigt bestått af jern och
koppar.
Med fullkomligaste högaktning har jag den äran framhärda
Eders Excellens’
ödmjuke tjenare
J. C. Toll.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>