Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
83
I stället för 42 tagna skepp, är det 53; i stället för 110
tillfångatagne officerare, hafva vi 225, oberäknadt de svårt
sårade, som vi återskickat; i stället för 2000 fånga soldater, är
det 5580. Dessutom hafva vi bronskanoner, fanor, samt en
flagga, sotn har allt utseende af att vara den kejserliga flaggan.
Hon är gul, ofantligt stor, prydd med hela den kejserliga
örnen och med S:t Andreasordens kedja; jag ämnar skicka
henne till Stockholm. Jag tackar er min käre Broder för de
berättelser, ni sändt mig. I den sista finnes en punkt, som
jag anser klokast att undertrycka för att ej uppväcka oro och
gifva nytt lif åt Svenskarnes misstänksamma inbillningar. Jag
menar det ställe, der ni säger, att knappt hade en plan att
genombryta den fiendtliga flottan blifvit uppgjord, förrän
Ryssarne vidtogo försigtighetsmått för att hindra den, alldeles som
om de varit underrättade om våra plauer. Ni kan lätt inse, att
ett sådant yttrande skulle uppväcka misstankar och
beskyllningar mot hela verlden, till och med mot personer, för hvilka
ni personligen intresserar er. Jag tror, att detta i sjelfva
verket berodde af slumpen, men till och med om det varit
förräderi, vore det nödvändigt att antingen upptäcka det för
allmänheten, eller ock att helt och hållet förtiga det, på det att
misstankar ej måtte kastas på oskyldige. På ett annat ställe
säger ni, att det var till följd af mina uttryckliga order, som
flottan intog positionen framför Viborg (detta är mig på det
hela taget ganska likgiltigt) men som man för historiens skull
måste följa sanningen, så ber jag er att åter genomläsa den
memoir, jag skickade er med Palmfelt, och ni skall der se, att
jag föreslog er en helt annan position, och att jag kanske
derigenom hade besparat oss blokaden. Men förhållandet var,
att officerarne på er flotta fruktade strid, och derför valdes
denna plats såsom den lämpligaste att undvika ett anfall. Jag
gör för er denna reflexion blott för min egen del, för öfrigt har
har jag nog god rvgg att bära Israels synder, och jag skulle
endast hafva önskat, att alla edra skeppschefer hade i mod
liknat er, den tappre amiral Modée (för hvilken ni ej begärt
någon utmärkelse) och befälhafvare på de skepp, om hvilka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>