Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ora Ers Majestäts personliga egenskap eringåfvo mig
oföränderliga känslor af vänskap och högaktning, med hvilka jag aldrig
skall upphöra att vara, min herr Broder och Kusin
Ers Majestäts
gode broder och kusin
Leopold.
[Öfversättning från en afskrift på franska].
M 49.
K. Gustaf III till general-major Curt von Stedingk,
dateradt Drottningholm den 13 september 1791.
Under min vistelse i Aachen har jag underhandlat med
kurfursten af Pfaltz och landtgrefven af Hessen för att förmå
dessa furstar att lemna ett visst antal trupper, men jag fann
hos dem samma tröghet, samma obeslutsamhet, som synes
herska i nästan alla Europas kabinett, då det är fråga om
Frankrike ; visar sig likväl kejsaren fast besluten att antaga sig
franske konungens försvar, lider det intet tvifvel, att icke
Tysklands furstar snart följa exemplet.
På samma gång som jag skickade grefve Fersen till Wien
har jag med en engelsman, som är känd och blifvit mig
rekommenderad af grefve de Mercy, sändt ett bref till konungen af
England och till herr Pitt för att få veta deras åsigter
angående Frankrike. Konungens af England svar har jag nyligen
erhållit, deruti han klart och bestämdt förklarar sig ämna blifva
fullkomligt neutral, men lemna de andra makterna full frihet att
hjelpa konungen i Frankrike och de emigrerade prinsarne. Det
är således säkert, att man icke har något att frukta af England,
och att det i denna sak bestämt sig för en fullkomlig
neutralitet. Kejsarens svar (hvaraf jag nu sänder en kopia) lofvar en
ytterligare förklaring efter mötet i Pillnitz, men säger också
bestämdt, att han beslutit hjelpa konungen i Frankrike. Grefve
Fersen har rest till Prag för att der vara bättre i stånd att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>