Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•223
ocli han sade sig helt nyligen hafva haft ett samtal i denna
fråga med kejsarinnan. Han syntes mig lifligt åstunda, att
underhandlingarna bragtes till ett lyckligt slut, men han dolde
icke svårigheterna. Jag visade honom mina fullmakter, och
han upprepade flera gånger: »det måste lyckas»! Slutligen
lemnade han mig, ined anhållan, att jag måtte gifva honom tid
att tänka på allt hvad som nu blifvit yttradt.
Det är med herr Markofl’ den stora fördelen, att han har
ett godt förstånd och mycket inflytande; och oaktadt allt ondt,
som man säger om honom, och som jag stundom sjelf sagt
om honom, har jag dock alltid funnit honom mera
tillmötesgående, mera verksam och mindre oresonlig än någon af
kejsarinnans öfriga ministrar. Han förfäktar icke af envishet
det, som är omöjligt att försvara. Sålunda har han högt
uttalat sitt ogillande af Armfelts införande i almanackan’), och han
har sjelf sagt till mig, att det var en dumhet, som härrörde
från ceremonidepartementet.
Då samtalet vände sig till herr Romantzoff, ined hvilken
jag sade honom att vi vore ganska missnöjde, medgaf han, att
denna ambassadör uppfört sig mycket oskickligt, då han fattat
eld, derföre att de förolämpningar, som Armfelt hade skrifvit
om honom, blifvit publicerade, då han snarare bort glädja sig
deröfver, alldenstund de inför allmänheten tjenade honom till
vittnesbörd derom, att han ej hade någou kännedom oin
konspirationen; och herr Markoff försäkrade mig, att han vid det
tillfälle, då det var fråga derom, gifvit honom en förebråelse derför.
1) Reuterholm skrifver härom till Stedingk den 27 januari 1795:
De [konungen och hertigen] önska båda, min käre Baron, att ni
högljudt beklagar er hos den ryska ministèren öfver ett så groft
tryckfel som det att kalla en uppenbar förrädare för general-major
i den svenska konungens tjenst. Hvad beträffar hans qvarstående
på S:t Andreasordens namnlistor, skulle H. M. önska, att detta
likaledes endast vore i följd af ett tryckfel, men om mot all förmodan
hans namn är der upptaget med afsigt, så hoppas konungen, att
kejsarinnan icke skall flnna det besynnerligt, att II. M. icke kan bära
detta ordensband, så länge en landsförrädare är dermed dekorerad.
(Ur en afskrift på franska i S. S.). Utg. anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>