Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
57
jv? 22.
Friherre G. 31. Armfelt till öfversten friherre K. H.
Posse, Holmedalen d. 12 may 1808.
Min Bäste Vän!
Då jag fick dit mycket välkomna ocli vänskapsfulla bref
af den 8 May — låg jag i min säng, ty efter affairen af d.
5 vid Oppsal, rullade jag ned för en Bergsklippa i fiället och
stötte mig förbannat — nu är den gudskelof braf igän — det
vill säga att jag icke är ofärdig och kan röra mig tant bien
que mal. -—Nu är äfven fienden tranquil; sedan d. 30 aprill
hade de grälat med mig på alla Punkter, profiterat af vår
drön-aktiga okunnighet, plockat Patrouller, surprenerat fält-vagter och
vedetter, men slutel. icke fått någon essentiel fördel. Jag hade
developera begrep och gifva rigtiga instruktioner, men gudnås
det går trögt och långsamt. — Af Vegesack har jag ingen
rapport, intet bref, ingen kännedom sedan d. 4. — Som min
flygel tangerar Hans vid Skottsberg, så vet jag att där står
några man i den Bärgsskrefvan, och af dit bref ser jag du äfven
har din heta Destination. — Hvad i helfvetet vill han med
detta decimerande och detta osammanhang i alt. — utan Plan,
utan System, färdig att få stryk en detail, och det som
konstigast är, diametralement emot vår öfverenskommelse vid
Sill-bodalen att icke göra några små partiella operationer, som
saknade alt ändamål. — H. M:s ordres känner jag, men så snart
han avancerat till Skottsberg och satt sig i förening med mig,
så var det nog; resten skulle sedermera beslutas efter
omständigheterna och hvad han kunde på sin vänstra flanque förvänta
sig af Angelsmänen el. Egna skärgårdsfartyg — men alt detta
hör till ett annat Capitel, nu till innehollet af dit kärkomua
bref min Egen Vän. — Du har då maneuvrerat som fan för
att komma in i dina berg, och försökt dine ärtbäljars adresse.
Det är oartigt af Vreden att borttaga det bästa han har af sitt
Regemente, men så är det i vårt land, alla hafva capricer —
buineur och enskilta viier — och ingen ett fosterland — också
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>