Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•378
omständigheter, som, efter hvad det synes mig, förtjena Ers
Kongl. Höghets fulla uppmärksamhet. Hvad hans uppförande
mot mig beträffar, finner jag det mycket simpelt. Som hau ej
vill hafva vitnen, utan inedbrottslingar, har han denna gång
gått följdriktigt till väga. Om Sveriges belägenhet fordrar,
att jag uppoffras, skall jag med aktning och undergifvenhet
underkasta mig mitt öde. Jag hoppas, att Ers Kongl. Höghet
skall värdigas sätta mig i stånd att hädanefter lefva i
tillbakadragenhet, ty det öfverensstämmer hvarken med Ers Kongl.
Höghets intressen eller med miu karaktär, att jag vidare
användes. Samma despotiska vilja, som kommer mig att lemna
den plats, jag så många år innehaft, skall ej underlåta att nå
mig, hvarhelst jag än må vara; och jag är trött vid så
mycken förföljelse.
Herr Platen har benäget åtagit sig att såsom kurir
framföra bilagda bref, som man bedt mig afsända med säker
lägenhet. Jag tager mig friheten rekommendera denne officer till
Ers Kongl. Höghets höga beskydd. Han förtjenar det genom
sina personliga egenskaper och sina grundsatser.
Madame d’Ohsson har uppdragit åt mig att tillställa Ers
Kongl. Höghet ett bref från henne. Detta fruntimmer, som
har äran vara bekant rned Ers Kongl. Höghet, är i dubbel
måtto värd åtanke genom sina olyckor och sin sons,
sekretera-rarens vid konungens beskickning i Paris, gränslösa
tillgifvenhet för Ers Kongl. Höghets höga person.
Jag är med djupaste högaktuing
Ers Kongl. Höghets
ödmjukaste, lydigaste och
tillgifnaste tjenare
E. Signeul.
[Öfversättning frän egenhändiga franska originalet].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>