Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
50
mig befallning att icke lemna staden. Under min arrestering
gjordes husvisitationer, och de vapen, som hvarje kompanichef
ännu behöll i sitt förrådsrum, borttogos. I)en 20 maj erhöll
jag krigs-hofrättens kallelse att inställa mig den 17 aug. för att
svara på anklagelsen’ att hafva handlat mot mina instruktioner
vid det tillfälle, då trupper tillhöriga en med H. M. konungen
allierad makt den 27 och 28 sistlidne januari hade intågat.
Efter denna för mig så ledsamma händelse kunde jag ej
mer återtaga befälet öfver trupperna, hvilket då tillika med mitt
arkiv öfverlemnades åt öfverste Normann. Om jag icke
lemnade honom denna division i samma tillstånd, som jag
mottagit den, så hade jag likväl det handlingssätt, jag iakttagit, att
tacka för hvad som ännu återstod deraf; hvarje annat parti,
jag tagit, skulle bestämdt hafva helt och hållet tillintetgjort
truppen och orsakat en fullkomlig brytning mellan de båda
regeringarna, en ytterlighet, till hvilken jag måste tro att Sverige
ej ville komma, då icke någon krigsförklaring hade afgifvits
efter den 4 febr., då min första rapport anlände till Stockholm.
Olyckan att hafva misshagat Eders Kunglig Höghet är
det enda, som gör mig otröstlig öfver den ställning, i hvilken
omständigheterna hafva kastat mig; men, Nådig Herre, värdigas
taga i betraktande, att jag befunnit mig i ett af de
förhållanden, hvari menniskan stundom råkar, då det, i brist på
möjligheten af ett godt beslut, endast återstod mig valet af det
minst ofördelaktiga.
Med den djupaste vördnad och en obrottslig tillgifvenhet
är jag,
Nådig Herre,
Eders Kunglig Höghets
ödmjuke, underdånige
och trogne tjenare
Peyron.
[öf versättning från egenhändiga franska originalet].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>