Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
71
De dubbla förråd af ammunition, som jag anser
oundgängliga, finnas ej att tillgå i sin helhet, de måste nödvändigt
göras fullständiga och föras till Landskrona, som jag utsett till
nederlagsplats.
Det är nödvändigt att göra om alla lavetterna, inköpa
största delen af de saker, som tillhöra belägringsartilleriet och
sammanföra allt detta till Landskrona.
Ingen är särskildt skuld till denna utblottning, dessa
svårigheter och hinder; de äro frukten af en gammal vana, af brist
på förutseende, på plan, organisation och penningmedel, men de
finnas dock till, och utan att modfällas deraf, är det godt att
känna dem.
Då jag icke på länge har sysselsatt mig med det svenska
artilleriet, är det mig omöjligt att precis säga, hvad det skulle
kosta att iståndsätta det, som skall användas, men enligt
uppgifter, som jag ej anser falska, har jag anledning att tro,
att det är en affär på åtminstone två hundra tusen riksdaler.
Jag tackar Ers Kungl. Höghet ödmjukligen för den kredit, som
ni haft godheten lofva mig. De 5,000 rdr, som general
Adlercreutz gifvit mig, äro tillräckliga för de små utgifter, som
jag kan komma i tillfälle att att omedelbart anbefalla.
Krigskollegiet och beredning-kommissionen för kriget böra hafva hand
om de stora; min sak är att af dem requirera, hvad som är
nödvändigt till artilleriet. Hvarje annan anordning skulle utan
någon fördel för staten gifva mig besväret af en oändlig
redovisningsskyldighet.
Jag anbefaller mig åt Ers Kungl. Höghets godhet och
beder att ni värdigas mottaga den gärd af tillgifvenhet och djup
vördnad, hvarmed jag är,
Nådig Herre,
Ers Kungl. Höghets
ödmjuke och hörsamme tjenare
C. DE SUREMAIN.
[öfversättning från egenhändiga franska originalet].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>