Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
158
Jag anförtror åt er ensam, att man emot mitt råd gått öfver
Elbe. Marskalk Kutusow hade funnit, att jag hade riitt deruti.
Denne kloke och erfarne befälhafvare ville invänta min ankomst
och de svenska truppernas förening med de ryska, innan han gick
öfver floden. Men det lönar ej mer att tala om hvad som skett,
vi skola sysselsätta oss med det närvarande. Oaktadt de
misstag, som blifvit begångna, anser jag vår sak afgjord till vår
fördel, om kejsar Alexander vill antaga den operationsplan, som
jag genom öfverste Pozzo di Borgo förelagt honom. Denna
plan gifver oss den dubbla fördelen af att hafva våra flyglar
understödda, att kunna afskära kejsar Napoleons
kommunikationer och sålunda besätta passen i hans återtågslinie. Svara
mig, Min Herre, med den återvändande kuriren.
[Öfversättning från en afskrift på franska]. ,
M 60.
H. K. H. Kronprinsen Karl Jolian till Konung Karl
XIII, Stralsund den 2 juni 1813.
Mina mångfaldiga åligganden hindrade mig att i går
meddela E. M. baron Wetterstedts, Hopes, Thorntons och
Such-telens afresa till Köpenhamn. Dessa herrar framföra till
konungen af Danmark de allierades sista förslag, åsyftande att förmå
honom att förena sig med de makter, som strida för Europas frihet.
Att döma af de underrättelser, som jag i går afton erhöll ifrån
Hamburg, har jag skäl att tro, att deras resa ej kommer att
göra något intryck på konungens af Danmark sinne, men den
skall helt säkert blifva af nytta för den engelska ministèren,
emedan den kommer att afslöja hofvets i Köpenhamn
dubbelhet inför alla nationer. Jag har uppdragit åt herr Stjerneld
att meddela grefve von Engeström, som får den äran att underrätta
E. M. derom, historien om alla de samtal, hvilka i Altona egt
rum med E. M:s agenter. E. M. skall då med harm finna,
att, på samma gång som presidenten Kaas reste till prinsens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>