Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
220
meddela sig med er i samma ämne, men som general
Czemi-scheff varit den, som först åtnjutit mitt förtroende angående
mina känslor för E. M., har jag gjort mig ett nöje af att gifva
denne general, hvars vackra uppförande ålägger mig att med
intresse tala om honom inför E. M., tillfälle att försäkra E. M.
att min tillgifvenhet för E. M. är oföränderlig samt att allt,
6om kan föröka E. M:s ära, sedan tvenne år tillbaka är ett af
de förnämsta motiven till alla mina handlingar.
Det, som blifvit uträttadt sedan 18 månader, är
tvifvelsutan mycket. Hela Europa är berusadt af denna lycka. Men
hvad som händt är ingenting i jemförelse med det, som
kommer att hända. Jag bönfaller, att E. M. deruti måtte taga den
del som tillkommer E. M., och jag anförtror mig i allt som
rör mina egna och Sveriges intressen åt E. M. Min egenskap
att vara E. Mrs äldste bundsförvandt, min tillgifvenhet, men
ännu mer E. M:s vänskap för mig, allt är mig en borgen för
att jag icke behöfver ångra att hafva gått öfver till
kontinenten för att understödja E. M:s ädla bemödanden för Europas
frihet.
Jag hoppas, att vi inom få dagar skola vara herrar öfver
Yssel och kanske Nimvegen; jag bemödar mig om att låta
operationerna på Elbes högra strand fortskrida lika raskt. Det
är absolut nödvändigt att påskynda dessa med den största
ifver. Ehuru åtskilliga tro, att Danmark skall förena sig med
oss, då det får full kännedom om de sista fältslagen, tror jag
det likväl icke. Under tiden intager för öfrigt denna stat
fortfarande en offensiv ställning. Jag tror, att man ej bör
afvika från den grundsatsen, att man skall göra sin fiende så
mycket ondt som möjligt och sin vän så mycket godt man kan.
[öfversättning från en afskrift på franska].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>