Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
223
viss att ett meddelande af detta slag ej kan kompromettera
er. Jag ber er att häruti endast se ett nytt bevis på den
fullkomliga högaktning, med hvilken jag har äran etc.
[öfversättning af ett oundertecknadt originalbref eller
koncept på franska].
M 109.
H. K. H. Kronprinsen Karl Johan till Konung Karl
XIII, Lüneburg den 28 november 1813.
Sedan jag hade den äran att afsända min sista rapport
till E. M. af den 12, har jag afsändt 2 divisioner af general
Bülows kår till Arnheim och Utrecht och tvenne andra till
Wesel och mynningen af Yssel. Omkring 5,000 man af det lätta
ryska kavalleriet ha fått order att passera denna flod, sedan de
intagit Gröningen, och att sedan gå direkt på Amsterdam. Jag
har ej ännu mottagit underrättelse om deras framkomst, men
antager, att de redan äro der. Jag har befullmäktigat general
Bülow att utfärda en proklamation till det holländska folket
för att uppmana det att åter intaga sin ställning och sin rang
ibland makterna. Jag hoppas, att den skall komma i rätt tid
för att upplifva de svaga sinnena med afseende på detta lands
återupprättande.
Garnisonen i Dresden har kapitulerat. Enligt
kapitula-tionsvilkoren skulle marskalk St. Cyr och hans armé få
återvända till Frankrike. Några svårigheter hafva uppstått vid
utförandet af bestämmelserna. Fransmännen hade rätten på sin
sida och den österrikiska arméens öfverbefälhafvare har begått
fel, hvilka krigshistorien aldrig skall förlåta honom. Det
finnes reglor och principer, från hvilka en soldat aldrig får vika
och Österrikarne mer än någon annan nation i verlden borde
vara ädelmodiga, så mycket hellre som de genom sin svaghet
äro skulden till Tysklands olyckor, men det gifves själar, hvilka
uti medgången hafva svårt att icke hängifva sig åt högmodets
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>