Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
284
tillräckligt förstå landets finansiella ställning för att kunna
föreslå grunder för ett myntsystem, som på en gång är nyttigt
och egnadt att gifva kredit åt pappersmyntet,
[öfversättning från en afskrift på franska].
JV? 158.
H. K. H. Kronprinsen Karl Jolian till vice amiralen
baron O. R. Cederström, Fredrilcsstad den 21 aug. 1814 ’).
Sedan jag tillsändt er mina instruktioner rörande ctøn resa,
ni skall göra till Bergen och Throndhjem, fick jag underrättelsej
att ett uppror utbrutit i Kristiania och att det blott tycktes
varit riktadt mot några medlemmar af statsrådet, men att de
illasinnade drogo fördel af denna orolighet för att förolämpa
de svenska officerare, som jag sändt i en beskickning till den
norska regeringen. Dessa officerare hafva nödgats lemna
staden, och som den svenska äran fordar en upprättelse härför,,
beordrar jag er att begagna första gynnande vind för att åter segla
upp i Kristianiaviken med edra båda fregatter. Så snart ni
inkommit dit, skall ni förklara för stadens styrelse, att den har
att lemna er uppgift om de upproriske. Skrif derpå genast
till regeringen och fråga, om den anser sig stark nog att
uppehålla lugnet i staden och konungariket.
Erhåller ni endast nekande svar angående dessa båda
saker, så underrätta mig genast derom och stanna på Kristianias
redd, till dess ni hinner förena er med amiral Puke,
hvilken jag gifvit order att hålla sig färdig att gå uppför viken
med linieskeppet], fregatterna och kanonsluparna, under det att
20,000 man sätta sig i marsch genom Moss för att återställa
lugnet i detta L-yid. Erhåller ni deremot tillfredsställande svar,
skall ni återvända till denna redd för att gifva mig närmare
underrättelser och fortsätta er färd till Bergen och
Throndhjem-[Utdrag ur en afskrift på franska].
1) Se Schinkel a. st. VIII s. 219 och Bil. 50. Utg. anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>