Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•313
M 186.
H. K. H. Kronprinsen Karl Johan till konung Karl
XIII, Fredrikshall den 21 oktober 1814.
Jag har den äran att till E. M. öfversända en kopia af
det bref, jag emottagit från E. M:s kommissarier, deruti de
tillkännagifva, att stortinget beslutit Norges förening med Sverige.
I detta bref skall E. M. finna alla detaljor rörande detta
vigtiga beslut. Jag hoppas, att det icke skall dröja länge,
innan jag kan meddela E. M., att förslaget till konstitution
blifvit antaget, och att erkännandet af E. M:s och den af riksens
ständerna antagna successionsorduingen afslutat denna
församlings arbeten. Denna handling skall råga måttet på den lycka,
jag känner, att hafva bidragit till den glans, som utmärker
E. M:s regering. Jag nödgades i går skrifva till
kommissarierna för att inprägla hos dem, huru de skulle förhålla sig, i
händelse stortinget skulle synas aflägsna hufvudfrågan om
unionen. Jag lemnar till E. M. en kopia af mitt bref och dess
P. S. Äfven har jag den äran att sända till E. M. en kopia
af det bref, som jag i dag skrifvit till E. M:s kommissarier.
Grefve G. Löwenhjelm skall hafva den äran att lemna
E. M. min depesch. Denne general har med ett verksamt
och outtröttligt nit utfört alla de uppdrag, som blifvit honom
anförtrodda. Vid bataljen i Leipzig hade han tillfälle att
utmärka sig såväl genom sin tapperhet som sitt förstånd. Jag
har icke trott mig kunna gifva honom ett större bevis på E. M:s
välvilja än genom att gifva honom svärdsordens kors, andra
klassen, och jag ber E. M. att stadfästa denna utnämning.
Grefven skulle blifva dubbelt lycklig, om E. M. till den ynnest,
jag vågat begära för honom, ville tillägga den att sjelf
dekorera honom.
[öfversättning från en afskrift på franska].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>