Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
på aftonen samma dag blef han angripen af flera fiendtliga
örlogsfartyg, hvilka dock genom kanonelupamee väl
underhållna eld tvingades draga sig tillbaka. Men följande dagen,
den 1 Juli, erhöll fienden, som anfördes af brigadieren Crown,
förstärkning af flera fregatter samt angrep Cronstedt i
dag-ningen och försökte afskära honom återtåget till Svensksund.
Cronstedt, som insåg, att, om han äfven här skulle lyckas
bryta sig igenom, han likväl ej skulle kunna det längre fram,
hvarjemte stället ej var rigtigt passande för strid med
skärgårdsfartyg, beslöt draga sig tillbaka, hvilket han äfven kl.
half 7 f. m. verkställde. Han återkom samma dag till
Svensksund1).
Den 3 Juli anlände en del af Lätta dragoncorpsen till
БгоЬу, der den tillsvidare slog läger.
TRETTIOTREDJE KAPITLET.
Kriget med Ryssland 1790 (Juli—Ang.). Flottornas
utbrott nr Wiborgska Viken. Slaget rid
Svensksund. Freden rid Werälä.
Vi hafva sett, huru Sverges sjömagt, bemannad med två
tredjedelar af rikets försvarsstyrka — 14 000 man på
örlogs-och 13 000 på skärgårdsflottan — i följd af konung Gustafs
oförmåga till högre militäriska beräkningar blifvit instängd i
Wiborgska Viken. Vi hafva äfven sett, huruledes man såsom
enda räddningsmedlet ur den förtviflade belägenheten beslutat
bryta sig igenom den ryska blokadlinien, förlusten måtte bli
huru stor som helst. Redan den 21 Juni hade hertig Carl
derom gifvit ordres till örlogsflottan; men vi veta, huruledes
storm och motvind hade förhindrat företagets utförande i en
och en half veckas tid, hvarunder belägenheten betydligt
förvärrats, så att man hade en snar hungersnöd och vattenbrist
för ögonen. *)
*) Studier o. 8. v., e. 93.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>