Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 34
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
11·2· « ) 0 ( E) »
och dem han med sinnad-och sinssalighetnpsijliz
’ Dä, hade deras hjertan med alla sina linkar-, soul J-
de utgöto, stått såsom gyldene Anne-anä- hwilka et !»F
wälluktaude rökwärk ur silfwer- skålar brunnit
Deras s jälar uti Helgonens skrud , » skulle statt
som en Försielig brud i all sin prakt, in för den Jl
aldrahdgsta Gudens thron, oclzdår tagit tissens I
s öta frukter- til sin saliga wederqwäckelse utashans «-
hand; Alla himmelska dygder hade där wisat sig- -j
uti sin glants såsom de största skönheter ,– hwle -
med sin behagelighet betaga sina åskådares öginv I
Deras usla kropp förtjenteallas medlidande, och
deras- s jalar hade sörtjent allas-förundran Hade
- deras siender tunnan-. på et· mordiskt sått, le ät den
förra, så hade de måst afnndas på dem för det !
senare, såsom en sällhet , hwilten wida ösivergict
all werldenes härlighet. — « ·
- De talade med hwarandra, och då de bägge
ryktes behösiva tröst,· kunde dock den ena meddela
den andra en ymnig hugswalelse. De dyra mini-«
enes-språk, som de hämtat ntur Nådenes ord , och
til» en ljuflig ihogkonnnelse trykt -i sit sinne,fworo
nit-såsom en ymnig källa af tröst- uti deras hjertan.
Liffens ord, som uti dem blifwit plantat, war säl
san et wålsmaßande himla-bröd, oclz ju större de- -
ras elände war, desto större sötma smakade de uti
detta himmelska manna. De förmårktez hwad
krastdet war idet samma , attrösta dem, på det-
de ej skulle förgås-i sist elände– Achl sade Glan-.-
- CIA
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>