Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 62
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
zoo I, )o X( G)
lika som portar och tilgångar dertil: når dewäl
fdrjvaras, löper siendeu förgåfwes emot des um-
rarz men om de dynas-, fä är alt förloradt, Lyck-
faliga Thecla, om du allenast slutit dina ögon, ;
och tilstoppat dina öron. Om du således samlat-. »
alla- diua tankar inuom dig sjelf, at intet armat- -
sesellee höra ån din Frälfares kors allena; du Eul- ;
le derivid stått, som eu segrande Hjeltinna, hwil- .
Pen med trones sköld brutit alla fiendens skott, och,
med ståndaktighet-tappert uthärdat alla deß anfall. i
Men; du ser nu med fägnads dek, hivat-ifrån du
bort wånda dinasögom du hör med nöje det, för -
hwitket dina öron bort svara slutna, ockz derigee
» nom· förråder dit-dig.sjelf.- - ; . ; -
. Detwaradeej långe, för ån Nero kom at
beföka och tilbedja sin Gnditma i detta templet-is s-
khusfhanhenne gifwit. Hari hade tilföreue warit «
ihenues ögon fåsom et willdjur, hwilket waric öf-
wersiånkt med de Iotkpldigas Christinas blodz smen -
nutsåg hon honom utan rysning;» De siåckar,s
svinhon tilförene sett hos honor-n, woro. mindre-;
och hon rykte sig sehos honomv något, siom shenne
behagade. Han war- wåldensammaz siom han
warit; menhon war förändrad,« ochsputi hennes- -
ögon war han nu blifwen en annan Hon hade
äldst-ena mottagit alt hans smid-ek med fdraktz
mm- Uptog det nu - meds et- manligt slöja Hoa ha-)
t-; förr»a;drifwit honom smed- Iallsinnigheksz men-
u;»pehölc Hpnom jnuis med- ljufligc «·ikcju«ikix « Hon- hade
: , xiii nu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>