Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 44
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86 , J . )T"-0«-s( CTH » .
käftar-— at· det ejfän npilußadetk s å" länge jagade ,
, fåret-Arvile efterlängtade rofwet..i cHan farters-et-
nthk föravcrldszenes ondsko« så ak des’o:1diko ej Faq
isiffosidermod "å längre, än han-tillåtet» utan-
detea stormande Faswet måste hålla sina stoltas-bök-
jor stilla, och- sätta dem wid« den gråntss s omthan
före"fkrisivit." «-J:)aniår. deu, sopa- hjelper mig-ar
spöka och twinga det willdjur-,sj som mg hyser-i -
mic eget «bröst, det-ärnar hjärta, som eljest-Exet-
ce följa sina syndiga lustar til en avig skadats föe
min själ. Haastarker min själ imin sivaghetzs
Dan-helgats hennes sicsblodx Han pryder hennet
sin nav: Han pröfwae henne och tillika att-råas»
ner det arena slagget i hedröfwelsens ugn, ocsz
bereder henne, aren gäng kunna mötahonomsmed »
glädje, och ingå i Hans härlighefsjike ·«’Acki1 «
du aviga ·kårleE, hwad gör dit-säcke, rak-förnöja
ditt eait begär efter fattiga syndares salighets- Ack!
min-fetaste Brudgnmme, med hivad ömhet och;
trohet sköter och följer du din fattiga Brude Du?
följer henne i eländet, athon ej smärte upgifwaee -
Dn följer hennes striden, at hon matte segra ges
nom din kraft. Dn Folier henne isband och fån-
«gelse, at de tunga banden må svara henne ljufliga,
och at det mörka fängelset, eljest en förskräckelsens
boning, må warda för henne ek Paradis. Dtk
följer- hennesi nödsaij plåga-mark» air hon må sams-
efa frimodig afdin nårwarelse, och segra Zi fallet-s
Jag wet, oclz låfwadt ware Dick-sötaste Natan-sk-
. ak
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>